i chopped — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i chopped»

i choppedон рубил

He chopped, hung, and burned anyone that was unlucky enough to get in his way.
Он рубил, вешал и сжигал всех, кто попадался у него на пути.
He chopped off his log with the fury of a Greek god.
Он рубил с неистовством греческого бога.
So he chopped women up 'cause they wouldn't be his groupies?
Так что он рубил женщин, потому что они не были его поклонницами.
I realized you can always study the character of a man by the way he chops wood.
Я понял, что можно всегда узнать характер человека, посмотрев, как он рубит дрова.
Does he chop down trees?
Он рубит деревья?
Показать ещё примеры для «он рубил»...
advertisement

i choppedотрубили

They chopped her goddamn head off right there in the parking lot... and cut all kinds of holes in her and sucked out the blood.
Ей отрубили башку прямо на их стоянке... наделали в ней дырок всех видов и мастей, а затем высосали всю кровь.
They chopped my hand.
Мне отрубили руку.
— Why would they chop her head off?
Зачем ей отрубили голову?
It's like they chopped off your arms and legs, dipped you in plastic screwed you all back together, and stuck you on a pedestal.
Словно отрубили твои руки и ноги, окунули тебя в пластик потом снова тебя собрали и установили на пьедестал.
they chopped my hand.
мне отрубили руку.
Показать ещё примеры для «отрубили»...
advertisement

i choppedотрезал

What about that CIA agent last week... you told your friends that you chopped off his...
А что насчёт агента ЦРУ на прошлой неделе... ты сказал друзьям, что отрезал ему...
You chopped off fingers?
Отрезал пальцы?
So, he took out a knife, and zap! , he chopped off her hand with all the rings!
"Тогда он вытащил нож — и отрезал руку со всеми кольцами.
He chopped the head off my pony!
Он отрезал голову моему пони!
Yeah, and they also feed turkeys lots of tasty treats before they chop their heads off.
Да, и они также кормят индеек многими вкусными угощениями перед тем, как отрезать ей голову
Показать ещё примеры для «отрезал»...
advertisement

i choppedты срубил

— Did you chop it?
Ты.. Ты срубил его?
Did you chop down this tree?
Дерево ты срубил?
You chopped down one of my trees to make that piece of garbage?
Ты срубил моё дерево, чтобы сделать это дребедень?
George, did you chop down our cherry tree?
Джордж, это ты срубил наше вишневое дерево? Я не могу врать.
They chopped down the oak!
Они срубили старый дуб!
Показать ещё примеры для «ты срубил»...

i choppedразрубили на

Oh! Or we chop him into tiny little bits, huh?
Или разрубить его на кучу маленьких кусочков?
Don't tell me, they chopped him into little pieces and sprinkled him over the HMS Belfast.
И не говори мне, они разрубили его на мелкие куски и раскидали над HMS Belfast. (военный корабль-музей)
No... First, you chop it in small pieces.
Да... сначала, разруби на мелкие кусочки.
Let him chop it up, stick it on his wall.
Пусть он ее разрубит, приделает на стенку.
And it chopped her up while she was alive?
И её разрубило ещё живую?
Показать ещё примеры для «разрубили на»...

i choppedтебя отбивные

Ah, she's just busting my chops, seeing if I'll go along with her on this.
Я ничего не смогу с ней сделать. Она просто сделает из меня отбивную, если я заговорю с ней об этом.
We should swing by one night and bust his chops.
Надо как-нибудь наведаться к нему и обругать его отбивные.
— What your chops?
— А что с вашими отбивными?
See what you've done to my chops?
Видите, что вы сделали с моими отбивными?
Did God put you on this earth for the purpose of busting my chops?
Ну что? Неужели Б-г послал Вас на Землю исключительно для того, чтобы делать из меня отбивную?
Показать ещё примеры для «тебя отбивные»...

i choppedпорубил меня

It chopped my boat up to smitheroons!
Оно порубило мою лодку на кусочки!
Apparently you name your daughter Andrew, and she chops you into little bits.
Ведь ясно же, назовёшь свою дочь Андрю, и она порубит тебя на кусочки.
You chop now.
— Теперь ты поруби.
Did you chop her up?
Ты порубил ее на куски?
I didn't know you chopped the whole thing, but we'll have a really big...
Я не знала, что ты всё порубил, но у нас очень большой...
Показать ещё примеры для «порубил меня»...