i blew him off — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i blew him off»

i blew him offты меня отшила

After we first met, when you blew me off.
После нашей первой встречи, когда ты меня отшила.
Look, I did buy you a ring, and I would show it to you, but I gave it to this homeless woman after you blew me off.
Слушай, я купил для тебя кольцо и показал бы тебе его, но, отдал его одной бездомной, после того, как ты меня отшила.
Then I asked you out, and you blew me off.
Потом я пригласил тебя на свидание, а ты меня отшила.
Because you said you liked me, and I didn't remember you. Then I asked you out, and you blew me off.
Тем что ты сказала, что я тебе нравлюсь, а я не запомнил твоё имя, потом я пригласил тебя на свидание, а ты меня отшила.
You blew me off 'cause you like the ladies.
Ты меня отшила, потому что предпочитаешь дамочек.
Показать ещё примеры для «ты меня отшила»...
advertisement

i blew him offона тебя послала

She blew you off?
Она тебя послала?
She blew you off!
Она тебя послала!
YOU FINALLY PRO— POSED TO HER AND SHE BLEW YOU OFF?
Ты всё-таки сделала ей предложение, а она тебя послала?
I called him, tried to talk to him, but he blew me off.
Я ему позвонил, пытался с ним поговорить, но он послал меня.
And when I confronted him about Gretchen getting pregnant, he blew me off by saying he wanted a second chance to be a father.
А когда я открыто сказала ему о беременности Гретхен, он послал меня, сказав, что хочет получить второй шанс стать отцом.
Показать ещё примеры для «она тебя послала»...
advertisement

i blew him offты её кинул

Uh, he blew me off.
Он меня кинул.
I can't believe she blew me off, man.
Старик, не верится, что она меня кинула.
That's for not telling me why you blew me off yesterday.
Это за то, что не сказал мне, почему кинул меня вчера.
Yeah, well, when you see him, please ask him why he blew me off last night without so much as a phone call.
Да, когда увидите его, пожалуйста спросите почему он кинул меня прошлой ночью, даже не позвонив.
I can't believe she blew me off like that.
Не могу поверить, что она меня так кинула.
Показать ещё примеры для «ты её кинул»...
advertisement

i blew him offзабил на это

I had an audition to the Berkeley college of music, and I blew it off.
Я просто забила на прослушивание назначенное в школе музыки Беркли.
[Microphone feedback] You blew it off.
Ты на это забил.
He said you blew him off, said you were married to your job.
Сказал, что ты на него забила, сказал, что ты замужем за своей работой.
No, I blew it off to play pool with Wade.
Нет, я забил на это и играл в бильярд с Уэйдом.
Exactly. They blew them off, wrote some half-assed reports and closed the cases.
Они забили на улики, наспех состряпали рапорты и закрыли дела.
Показать ещё примеры для «забил на это»...

i blew him offты меня отшиваешь

You blowing me off? — Ohh.
Ты меня отшиваешь?
Are you blowing me off?
Ты меня отшиваешь?
— and you blow me off.
— а ты меня отшиваешь.
We're lucky to get the question and you blow it off?
Вам повезло получить такой вопрос, и вы его отшиваете?
Every time she blows me off I'm transformed back to be 11 years and I'm coming back from golf camp.
Каждый раз, когда она отшивает меня я вспоминаю, как мне было 11 лет и я возвращался из гольф-лагеря.
Показать ещё примеры для «ты меня отшиваешь»...

i blew him offона бросила меня

So, Sandy's cool with you blowing her off to hang out with her dad?
Значит Сэнди в довольна, что ты бросил её ради времяпровождения с её отцом?
— And when he blew you off, You murdered him just like you did his wife.
— А когда он бросил вас, вы убили его — также как и его жену.
Hey, Mike. Um, why'd you blow me off?
Эй, Майк, почему ты меня бросил?
I think she falls for a prince, but then he blows her off for a real girl.
Вроде она влюбилась в принца, а он бросил ее ради реальной девушки.
She blew me off.
Она бросила меня.