ты меня отшила — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты меня отшила»

ты меня отшилаyou blew me off

После нашей первой встречи, когда ты меня отшила.
After we first met, when you blew me off.
Слушай, я купил для тебя кольцо и показал бы тебе его, но, отдал его одной бездомной, после того, как ты меня отшила.
Look, I did buy you a ring, and I would show it to you, but I gave it to this homeless woman after you blew me off.
Потом я пригласил тебя на свидание, а ты меня отшила.
Then I asked you out, and you blew me off.
А потом ты меня отшил.
And then you blew me off.
Тем что ты сказала, что я тебе нравлюсь, а я не запомнил твоё имя, потом я пригласил тебя на свидание, а ты меня отшила.
Because you said you liked me, and I didn't remember you. Then I asked you out, and you blew me off.
Показать ещё примеры для «you blew me off»...