i bet it — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i bet it»

i bet itдержу пари

I bet they never had any of the breeds they have — at these high class dog shows.
Держу пари, у них никогда не было таких породистых собак, какие участвуют во всех этих конкурсах.
You bet they did.
Держу пари, что так и было.
I bet you they will lose.
Держу пари, они проиграют.
Margie. I bet she drinks from the bottle.
Держу пари, она пьёт из горлышка.
If I could just get out of here for a while, I bet you I could find that skunk.
Если бы я только смог выбраться от сюда, держу пари, я нашел бы того негодяя.
Показать ещё примеры для «держу пари»...
advertisement

i bet itты наверняка

I bet you did — Mr. Manfredi!
Наверняка, это — Ой, извините.
I bet you can see all the way to the ocean from out here.
Наверняка, отсюда можно увидеть даже океан.
I bet it's French -"
Наверняка французская.
If you jumped in here, I bet they'd never find you.
Если бы вы спрыгнули, наверняка вас бы никогда не нашли.
I bet you look at a lot of dead bodies.
Ты наверняка видел много мертвецов?
Показать ещё примеры для «ты наверняка»...
advertisement

i bet itещё бы

You bet I will.
Еще бы!
You bet I did.
Ещё бы.
You bet it is.
Еще бы.
You bet it was short.
Ещё бы, не быстро.
Oh, you bet he is.
Ещё бы.
Показать ещё примеры для «ещё бы»...
advertisement

i bet itмогу поспорить

I bet you say that to all the boys.
Могу поспорить, ты говоришь это всем мужчинам.
I bet I was white as a sheet.
Могу поспорить, я был белый как полотно.
I bet you have.
Могу поспорить, что стреляла.
I bet she has money, too.
Могу поспорить, что у нее и деньги имееются.
I bet she forgot to pick up Booboo.
Могу поспорить, что она забыла забрать Бубу.
Показать ещё примеры для «могу поспорить»...

i bet itспорим

Hmm. I bet her vacuum cleaner is filled with cool pharmaceuticals.
Спорим, у неё весь пылесос забит крутыми таблетками.
I bet you a place like this gets you in good condition.
Спорим, такое место как это приведёт тебя в хорошую форму.
I bet I will.
Спорим, доживу.
Let me collect alms my own way and I bet I get more then I would in those petticoats like yours.
Позволь мне собрать подаяние моим собственным способом. Спорим, что я соберу больше, чем с этими юбками как у тебя?
I bet you there are no mines. You can walk right through.
Спорим, там нет мин. Там можно пройти.
Показать ещё примеры для «спорим»...

i bet itя уверена

I bet you know a hundred prayers.
Я уверена, ты знаешь сотню молитв.
I bet they have owls.
Я уверена, что здесь полно сов.
I BET IT WILL.
Я уверена, сработает.
People do... but I bet she's the one you want to pop off.
Иногда убивают и за меньшее, но я уверена, что ты хочешь пришить ее.
I bet you have a daughter. — Two.
— У Вас — дочь, я уверен.
Показать ещё примеры для «я уверена»...

i bet itготов поспорить

You bet your boots, Senator.
Так, Льют? Готов поспорить!
I bet you did.
Готов поспорить, что да.
I bet you can squeal like a pig.
Готов поспорить, ты можешь визжать, как свинья.
I bet you we can score up here.
Готов поспорить, это местечко принесет нам удачу.
I bet you Sal asked you first anyway.
Готов поспорить, Сэл просил тебя первого сделать это.
Показать ещё примеры для «готов поспорить»...

i bet itдумаю

Lots of outdoors stuff. I bet you could make it for under a million.
Думаю, это может стоить около миллиона долларов.
— Well, I bet you teach art or music.
Думаю, искусство или музыку.
I bet he was with a girl.
Думаю, к девке.
— But I bet she doesn't believe it.
Думаю, да.
I bet she's still got that silver dollar.
Думаю, тот доллар до сих пор у нее.
Показать ещё примеры для «думаю»...

i bet itбьюсь об заклад

You bet I dare.
Бьюсь об заклад, что я не трус.
I bet you still love the guy.
Бьюсь об заклад, ты все еще любишь этого парня.
I bet you could do this.
Бьюсь об заклад, ты можешь это сделать.
But if there is I bet it will be full of organic molecules.
Но если и будет, то бьюсь об заклад, что полон он будет органическими молекулами.
I bet you are.
Бьюсь об заклад, что знаешь.
Показать ещё примеры для «бьюсь об заклад»...

i bet itставлю

— Chicolini, I bet you 8 to one we find you guilty.
— Чиколини, ставлю 8: 1 , что вас осудят.
I bet you a hundred bucks... it was Buddy Repperton.
Ставлю сотню баксов, что это был Бадди Реппертон.
I bet you $1,000 they find him before that.
Ставлю тысячу долларов, что его найдут раньше.
Well, I bet you 10-to-5 we don't make it.
Ставлю 10-к-5, что не успеем.
I bet you'd be more than happy to abandon the prince here
Ставлю свою рубашку, что тебе хотелось бы оставить принца здесь.
Показать ещё примеры для «ставлю»...