я уверена — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я уверена»

я уверенаi'm sure

Если тебя это утешит, я уверен, что в глубине души он знал о твоей ненависти.
If it's any consolation, I'm sure somewhere, deep down, he knew you hated him.
Я уверена, она напишет тебе, как только сможет.
I'm sure she'll write personally, as soon as she's able.
Тогда, я уверен, что один из других собаководов может взять её до тех пор, пока мистер Дюбуа не сможет её забрать.
Well then, I'm sure one of the other owners can keep her until Mr. Dubois can reclaim her.
Я уверен, кто-то нажал на кнопку.
I'm sure someone was outside pressing the button.
"В комнате не было горшка, я уверена...
"There was no pot in the room. I'm sure there wasn't...
Показать ещё примеры для «i'm sure»...
advertisement

я уверенаi am sure

Я уверен, мадам Коле, если бы Ваш муж был жив, то первое, что он сделал бы в эти сложные времена, это урезал зарплаты.
Well, I am sure, Madame Colet, if your husband were alive, the first thing he would do in times like these... cut salaries.
Она сказала то, о чём обыкновенно умалчивают наяву, в этом я уверена.
She has spoke what she should not, I am sure of that.
Я уверен, что вы будете счастливы.
I am sure you will be happy.
Я уверена, что что-то не так.
I am sure that there is something.
В этом случае я уверен в её осуждении.
In that case I am sure of her condemnation.
Показать ещё примеры для «i am sure»...
advertisement

я уверенаi know

Ты уже ее достоин, милый. Теперь я уверена: дом следует продать.
You have my darling .. and now I know .. the house must be sold.
Я уверен что дверь была закрыта.
I know that door was locked.
Я уверен, вы знаете.
I know you know.
— А я уверен, что станете.
— And I know you would.
Он ей помог, я уверена.
He helped her do it. I know he did.
Показать ещё примеры для «i know»...
advertisement

я уверенаi believe

Я уверен, что это были вы.
I believe you did.
А если она выйдет за вас, то я уверена, что вы позволите мне видеться с ней почаще.
And if it is you that she marries, I believe that you would let me see her often.
Ваше Святейшество, наш Господь жил в крайностях вот и я уверен, что он требует от меня того же.
Your Holiness, our Lord lived in extremity... and so I believe he demands me to do.
Я уверен, вы ее знаете.
I believe you know her.
Опершись на одну единственную деталь, я уверен, вы могли бы рассказать о всей жизни.
Starting with a single detail, I believe you could reconstruct an entire life.
Показать ещё примеры для «i believe»...

я уверенаi'm certain

"Тем не менее, я уверена, что они всё ещё любят друг друга.
"In spite of everything, I'm certain they're still fond of one another.
Ну, я уверен, что беспокоиться не о чем.
I'm certain there's nothing to worry about.
Но я уверен, это он напал на священника два дня назад.
But I'm certain he's the one who attacked the priest two days ago.
Я уверена в тебе.
I'm certain of it.
Нет, я уверен, что Роданы где-то на горе Асо.
No. I'm certain that both Rodan's are in the Mount Aso region.
Показать ещё примеры для «i'm certain»...

я уверенаi bet

Я уверен, что здесь сохранился дух рыцарских времён.
I bet this reeks with romance. — I hope not, sir. — Yes.
— Ты сделал очередную глупость, я уверен.
— You pulled another stupid stunt, I bet.
Я уверен, вы грешили в Париже.
I bet you were up to mischief in Paris.
Я уверена, сработает.
I BET IT WILL.
Тем не менее, я уверен, твоя семья меня не любит.
Still, I bet your family doesn't like me.
Показать ещё примеры для «i bet»...

я уверенаi'm quite sure

Но, я уверен, моя мать не имела ввиду твоя мать именно это имеет в виду она не имеет в виду определенные вещи, не так ли Кларисса?
Well, i'm quite sure mother doesn't mean— i'm quite sure that mother does mean. She doesn't mean a thing, do you, clarissa?
Я уверен, что он у себя.
I'm quite sure he's in.
Я уверен, что с ним все в порядке.
I'm quite sure he's alright. I -
Я уверен, что не поедешь, Дэйзи.
I'm quite sure you won't, Daisy.
А если даже и нуждается, то я уверена, что не от меня.
And even if he does, I'm quite sure that he doesn't want it from me.
Показать ещё примеры для «i'm quite sure»...

я уверенаi'm positive

Я уверена, что нет.
I'm positive he didn't.
— Но здесь их точно нет, я уверен.
— Mm-hmm. — Anyway, I'm positive they're not around here.
— ...но всё же я уверен.
— But I'm positive just the same.
Но знаешь, я уверена, что в том доме не всё ладно
But you know, I'm positive there's something wrong in that house.
Я знаю, это звучит довольно туманно, но я уверен, я могу работать.
I know it sounds rather vague, but I'm positive I can work it out.

я уверенаi am certain

— Но дорогой, когда ты увидишь меня в платьях по 4 су я уверена, ты меня возненавидишь.
But yes, darling. When you see me wearing cheap dresses I am certain that you will detest me.
Итак, мистер Тайлер. Я уверен, что вы согласны с тем, что... едва ли могли забыть такое важное событие, как ваш брак.
And now, Mr. Tyler, I am certain that you will agree that... you could hardly have forgotten such an important event as your marriage, could you?
Я уверен что Далеки уже достигли Майры.
I am certain that the Daleks have already reached Mira.
Я уверен, он никогда снова ей не позвонит.
I am certain He will never call again
Я уверен, что это только что было здесь.
I was certain that was here a moment ago.