i began to see — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i began to see»

i began to seeя начинаю видеть

Are you beginning to see a future here, then?
Вы начинаете видеть свое будущее в наших краях?
If you would put a piece of paper under one edge of that blade-— just a piece of paper-— you begin to see that there was...
Если вы поместите кусочек бумаги под одним краем этого лезвия — только листок бумаги — вы начинаете видеть что там начинает...
But as you grow, you begin to see his flaws.
Но по мере взросления ты начинаешь видеть его недостатки .
So you begin to see the true power of the force.
Вот, ты начинаешь видеть истинное могущество Силы.
I begin to see.
Я начинаю видеть.
Показать ещё примеры для «я начинаю видеть»...
advertisement

i began to seeя начал видеть

As you, as you grew, I began to see the-the fire in your belly and the steel running down your back.
Как только ты выросла, я начал видеть огонь внутри тебя и сталь, стекающую по твоей спине.
Somewhere around the third floor, I began to see a white light.
Где-то на третьем этаже я начал видеть свет в конце тоннеля.
I went into these camps and I began to see the number of people who left Rwanda.
Я пошел в эти лагеря и я начал видеть Количество людей, которые покинули Руанду.
I began to see life differently, and... (chuckles) it really concerned me.
Я начал видеть жизнь иначе. и.. (усмехается) это действительно беспокоит меня.
At some point, you began to see your husband while you were still involved with Deacon?
В какой то момент, вы начали видеть вашего мужа пока вы все еще были в отношениях с Диконом?
Показать ещё примеры для «я начал видеть»...
advertisement

i began to seeя увидел

I began to see the whole arrogance thing was... well, IS sort of a shield.
Я увидела, что всё его высокомерие было... в общем, это своего рода защита.
And when you look at it all together, you begin to see inside Damien Echols.
И когда вы посмотрите на всё это в целом, вы увидите всё глазами Дамиена Иколса.
The more you educate yourself the more you understand where things come from the more obvious things become and you begin to see lies everywhere. You have to know the truth and seek the truth and the truth will set you free.
Мы увидим, насколько важно
Once we began to challenge ourselves intellectually we began to see how the people of Hallona had been abusing thousands of years of kindness from us.
Как только мы обратились к собственному разуму, мы увидели, что народ Хелоны тысячи лет злоупотреблял нашей добротой.
And so, doctor, I began to see through all the lies that have been told to me.
Я увидел правду, услышав до этого кучу лжи.