я начинаю видеть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я начинаю видеть»

я начинаю видетьi'm starting to see

Я начинаю видеть белый свет.
I'm starting to see white light. Damn.
Ну, они слегка затормозились, ты же понимаешь: вместе с экономикой и вообще, но я начинаю видеть изменения к лучшему, и это выра..
But I'm starting to see a little turnaround...
Я начинаю видеть свет в конце туннеля.
I'm starting to see the light at the end of the tunnel.
Я начинаю видеть трещины в твоем моральном кодексе.
I'm starting to see some cracks in that moral code of yours.
Я начинаю видеть ее.
I'm starting to see it.
Показать ещё примеры для «i'm starting to see»...

я начинаю видетьi'm beginning to see

И сейчас я начинаю видеть, как солнце встает и заходит, тех, кто нас мучал, наши кости и ребра, вырывал наши ногти.
And now that I'm beginning to see the sun come up and go down, those were the ones that tortured us, our bones, and ribs, and pulled out our fingernails.
Я начинаю видеть Насколько ты действительно хорош в этом.
I'm beginning to see just how good you really are at it.
Я начинаю видеть, что ты имеешь в виду!
I'm beginning to see what you mean!
Там... я начинаю видеть картину.
There... I'm beginning to see the picture.
— Да, я начинаю видеть это.
— Yeah, I'm beginning to see that.
Показать ещё примеры для «i'm beginning to see»...