i already told you — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i already told you»

i already told youя уже сказал вам

I already told you...
Я уже сказал тебе...
I already told you, I feel good.
Я уже сказал тебе, я в порядке.
I already told you the truth.
Я уже сказал тебе правду.
Look, I already told you.
Слушай, я уже сказал тебе.
I already told you to leave once.
Один раз я уже сказал тебе уйти.
Показать ещё примеры для «я уже сказал вам»...
advertisement

i already told youя уже говорил вам

I already told you that I would take care of it!
Я уже говорил вам, что я бы позаботился о нем!
I already told you, the slums.
Я уже говорил Вам, из трущоб.
I already told you not to lend whatever I buy you.
Я уже говорил вам не одалживать ничего, что я вам покупаю.
I already told you that.
Я уже говорил вам это.
I already told you too many times.
Я уже говорил вам слишком много раз.
Показать ещё примеры для «я уже говорил вам»...
advertisement

i already told youя же сказал

I already told you that you could stay.
Я же сказал, что ты можешь остаться.
I already told you he was undercover.
Я же сказал, он коп под прикрытием.
I already told you.
Я же сказал.
I already told you, my girls were home last night.
Я же сказал, вчера вечером мои девочки были дома.
I already told you: I can't.
Я же сказал, не могу.
Показать ещё примеры для «я же сказал»...
advertisement

i already told youя же говорил тебе

I already told you, Browerville.
Я же говорил: Брауервилл.
I already told you.
Я же говорил.
I already told you. That's why I want to go to my grandma's.
Я же говорил, что поэтому я хочу поехать к бабушке.
I already told you, Mom. I don't eat meat anymore.
Мама, я же говорил, что не ем мяса.
I already told you I'm alive and I can also hunger.
Я же говорил, что живой, и могу проголодаться.
Показать ещё примеры для «я же говорил тебе»...

i already told youя уже рассказал вам

I already told you everything that happened.
Я уже рассказала вам что произошло.
I already told you what happened, Agent Hendricks.
Я уже рассказала вам, что произошло, агент Хендрикс.
I already told you everything I know and I gave you Gellar's boxes.
Я уже рассказала вам, все что знаю... и отдала бумаги Геллара.
Look, I'm sorry that you wasted a trip, but I already told you everything I remember.
Слушайте, сожалею, что вам впустую пришлось ехать в такую даль, но я уже рассказала вам всё, что помню.
I already told you the story.
Я уже рассказал вам всю историю.
Показать ещё примеры для «я уже рассказал вам»...

i already told youя уже рассказывал

I already told you what happened.
Я уже рассказывал тебе, что случилось.
I already told you that one?
Что? Я уже рассказывал тебе эту историю?
I already told you.
Я тебе уже рассказывал.
Did I already tell you about the dental gold?
Я тебе уже рассказывал про золото дантиста?
I already told you what I did!
Я уже рассказывал.
Показать ещё примеры для «я уже рассказывал»...

i already told youя всё рассказал вам

I already told you everything!
Я всё рассказал вам!
I already told you.
Я все рассказал вам.
We already told your guys everything.
Рассказали все.
I already told her.
Я ей все рассказала.
I already told you my reasons! Okay?
Я же рассказал тебе почему я это делаю, ведь так?
Показать ещё примеры для «я всё рассказал вам»...