i adore it — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i adore it»

i adore itя обожаю тебя

And I adore you, Ninotchka.
А я обожаю тебя, Ниночка!
I adore you, Peter.
Я обожаю тебя, Питер.
I adore you, Cassie.
Я обожаю тебя, Кэсси.
Remind me to tell you, my dear, that I adore you.
Напомни мне сказать, моя дорогая, что я обожаю тебя.
Yes, my love, you know that I adore you.
Да, любовь моя, Ты знаешь, что я обожаю тебя.
Показать ещё примеры для «я обожаю тебя»...
advertisement

i adore itя люблю тебя

I adore you with deep reverence. I ask forgiveness of my sins and thanks for fruiting this time of prayer.
Я люблю тебя всем своим сердцем, и прошу простить все мои грехи и благодарю тебе за возможность обратиться к тебе с молитвой.
I adore You with the deepest reverence. Forgive me my sins and give me grace in this moment of prayer.
Я люблю тебя всем своим сердцем, и прошу простить все мои грехи и благодарю тебе за возможность обратиться к тебе с молитвой.
And I adore you, my son!
И я люблю тебя, сын мой.
I adore you, Adul.
Я люблю тебя, сынок.
I adore you, but I want to be exclusive with Warren.
Я тебя люблю, но я хотела бы остаться эксклюзивом для Уоррена.
Показать ещё примеры для «я люблю тебя»...
advertisement

i adore itя восхищаюсь тобой

I adore you...
Я восхищаюсь тобой...
I adore you.
Я восхищаюсь тобой.
I adore you. I...
Я восхищаюсь тобой. Я...
I adore you, Margaret.
я восхищаюсь тобой, Маргарет.
Look, I adore you, but if you are becoming somehow disillusioned with the work that we're doing here, then we need to have a bigger conversation.
Слушай, я восхищаюсь тобой но если ты разочаровалась в работе которую мы здесь делаем тогда нам нужно побеседовать о другом.
Показать ещё примеры для «я восхищаюсь тобой»...
advertisement

i adore itя боготворю тебя

He adored her.
Он боготворил ее.
I know you adore my brother.
Я в курсе, что ты боготворишь моего брата.
Oh, I adored her.
Боготворил.
He adores her.
Он её боготворит.
She adores them!
Она их боготворит!
Показать ещё примеры для «я боготворю тебя»...

i adore itя преклоняюсь перед тобой

— My Lord Shiva, I adore you -
Мой Бог Шива, я преклоняюсь перед тобой.
— You're the one in eternal bliss, I adore you -
Ты единственный в вечном блаженстве. Я преклоняюсь перед тобой.
— Limitless and pure like the sky, I adore you -
Безграничный и чистый как небеса. Я преклоняюсь перед тобой.
I adored my mom, but, uh, never quite felt like I could live up to who she was.
Я преклонялась перед своей матерью, но никогда не чувствовала, что смогу стать такой же, как она.
they adore him.
Преклоняются перед ним.
Показать ещё примеры для «я преклоняюсь перед тобой»...

i adore itя от тебя без ума

I adore you, man.
Боже, я от тебя без ума!
Thank you. — I adore you, baby doll.
Я от тебя без ума, куколка.
I know you adore her.
Я слышал, что ты без ума от неё.
I adore you.
Я без ума от тебя!
And it isn't his fault he cannot love you... any more than it's mine that I adore you.
И он не виноват, что не может полюбить тебя... А я виноват только в том, что без ума от тебя.
Показать ещё примеры для «я от тебя без ума»...

i adore itя в восторге

I adore it!
Я в восторге!
I adored it.
Я в восторге.
I adore them.
Я в восторге!
"I like it, I adore it...
«Мне это нравится, я в восторге...»
I adore my bedroom, but do you think I could have my curtains washed?
Я в восторге от своей комнаты, но я бы хотела, чтобы в ней постирали занавески.