husband left — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «husband left»
husband left — муж бросил
My husband left me 4 years ago.
Мой муж бросил меня 4 года назад.
Her husband left her?
Ее муж бросил ее?
My husband left me nine hours ago.
Мой муж бросил меня девять часов назад.
My husband left me .... .. while I was pregnant.
Мой муж бросил меня,.. ...когда я была беременна.
Her husband left her for a younger version of herself.
Муж бросил ее ради более молодой версии ее самой.
Показать ещё примеры для «муж бросил»...
husband left — муж оставил
Her late husband left her two hotels and a large apartment house, furnished.
Покойный муж оставил ей два отеля и доходный дом с мебелью.
Her first husband left her 20 years ago.
Её первый муж оставил её 20 лет назад.
My husband left me briefly for another woman a few years ago.
Мой муж оставил меня ради другой женщины несколько лет назад.
Your husband left you for a younger woman, right?
Ваш муж оставил вас ради женщины помоложе, верно?
My husband left this when he moved out.
Мой муж оставил это, когда переезжал от меня.
Показать ещё примеры для «муж оставил»...
husband left — муж ушёл
You know, it happened after my husband left...
Ты знаешь, это случилось после того, как мой муж ушел...
When my husband left, he took all our power tools... along with the car, my youth, my faith in mankind.
Спасибо Мардж. Когда муж ушел: он забрал все электроинструменты: вместе с машиной: моей молодостью и верой в человечество...
My husband left for work.
Мой муж ушел на работу.
And then your husband left?
И тогда ваш муж ушел?
Has your husband left for the office?
Твой муж ушел в офис?
Показать ещё примеры для «муж ушёл»...
husband left — муж
May he rest in peace, your husband left behind some pretty big shoes to fill.
Твой муж, царство ему небесное, был человеком, которого трудно заменить.
How was your husband left?
— Как выглядел ваш муж?
We know about the note, Mrs. Harbach... the one your husband left instructing you to speak with David Hertzberg.
Мы знаем о записке, миссис Харбах... ту, в которой ваш муж сказал вам идти к Дэвиду Хёртсбергу.
Husband left a year ago with their daughter.
Муж вместе с дочерью ушли год назад.
He and my husband left very suddenly for Mrs. Furusawa's home in the country.
— Да он и мой муж сразу же выехали к госпоже Фурусаве. — К госпоже Фурусаве?
Показать ещё примеры для «муж»...
husband left — муж уехал
My husband left this morning.
Мой муж уехал сегодня утром.
For example, you were agitated when your husband left.
Например, ты беспокоилась, когда твой муж уехал.
Your husband left?
Ваш муж уехал или нет?
You may not realize that as your husband left for Naples, he withdrew an enormous sum from our coffers.
Кажется, вы не понимаете, что, когда ваш муж уехал в Неаполь, он вывел огромную сумму денег из нашей казны.
Your husband left you immediately after the ceremony. There's nothing to it.
Вы говорили, что ваш муж уехал сразу после церемонии.
husband left — муж покинул
What time did your husband leave the house the day he went missing?
Во сколько часов ваш муж покинул дом в день своей пропажи?
My husband left me.
Муж покинул меня.
After all, Vanessa had a hell of an expensive lifestyle to keep up after her husband left the NBA.
Ванесса вела чертовски дорогой образ жизни, даже после того, как её муж покинул национальную баскетбольную ассоциацию.
And then she and her husband left the area shortly after.
А вскоре после этого они с мужем покинули те места.
Didn't you know? Her husband left her because there was always a ghost in her bed.
Но муж ее покинул из-за того, что часто находил в постели призраков.