how would i know — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «how would i know»

how would i knowоткуда ты знаешь

How would you know if I think too much ? Shit !
Откуда ты знаешь, что я слишком много думаю?
How would you know the hyperdrive is deactivated?
Откуда ты знаешь, что гипердрайв выведен из строя?
How would you know?
Откуда ты знаешь.
How would you know about that?
Откуда ты знаешь?
And how would you know?
Да откуда ты знаешь?
Показать ещё примеры для «откуда ты знаешь»...
advertisement

how would i knowкак ты узнал

How would I know that?
Как ты узнал?
How would you know that?
Как ты узнал это?
How would you know?
Как ты узнал?
And how would you know that?
И как ты узнал это?
How'd you know that necklace was there?
Как ты узнал, что ожерелье там?
Показать ещё примеры для «как ты узнал»...
advertisement

how would i knowоткуда ты узнал

I mean, how would you know that?
Всмысле, откуда ты узнал?
How'd you know her name?
Откуда ты узнал ее имя?
How'd you know about Debbie?
Откуда ты узнал о Дэбби?
How'd you know that guy you bumped... was carrying a weapon?
И то хорошо. Откуда ты узнал, что у того парня есть оружие?
How'd you know I was running?
Откуда ты узнал, что я участвую?
Показать ещё примеры для «откуда ты узнал»...
advertisement

how would i knowя не знаю

I mean, how would you know better?
Я имею в виду, как ты знаешь лучше?
Well, how'd you know where he was?
Ну, как ты знаешь, где он был?
How'd I know I'd find you here?
Я так и знал, что застану тебя здесь
How'd I know?
Я так и знал.
How'd I know where he came from?
Я не знаю, откуда он появился. С неба свалился.
Показать ещё примеры для «я не знаю»...

how would i knowкак ты догадался

How'd you know it was me?
Как ты догадался, что это я?
How'd you know I was talking to you, Johnny?
Как ты догадался, что это о тебе?
How'd you know I'd go for them?
Как ты догадался, что я его позову?
How'd you know?
Как ты догадался?
How'd you know I was in here?
Как ты догадался, что я здесь?
Показать ещё примеры для «как ты догадался»...

how would i knowкак он может знать

Although how would he know anything when he spends all his time with his patients and lets his family go to pot.
Интересно, как он может знать что-то когда проводит все свое время с пациентами разрушая тем самым семью!
How would he know Grampa was going to die today?
Как он может знать, что Дедушка умрет сегодня?
How would he know about me?
Как он может знать обо мне?
So how would he know if he saw it?
так что как он может знать что видел его?
How would I know?
Как я мог знать?
Показать ещё примеры для «как он может знать»...

how would i knowоткуда я могу знать

How would I know?
Откуда я могу знать?
How would I know if Ricky is cheating?
Откуда я могу знать изменяет Рикки ей или нет?
How would I know?
Откуда я могу знать?
How would you know that?
Откуда ты можешь знать это?
How would you know if he does?
Откуда ты можешь знать? !
Показать ещё примеры для «откуда я могу знать»...

how would i knowкак он мог узнать

How would I know?
Как она могла узнать?
How would she know that?
Как она могла узнать?
How'd she know about that room?
Как она могла узнать про комнату?
How would he know?
Как он мог узнать?
How would he know that?
Как он мог узнать?
Показать ещё примеры для «как он мог узнать»...

how would i knowкак ты понял

How'd you know we were talking about you?
За столом, как ты понял, что мы о тебе говорили?
How'd you know I was here?
Как ты понял, что это я?
— But — how'd you know it was my truck?
— Но... как ты понял, что это мой грузовик?
How'd you know it wasn't me?
Как ты понял, что это не я?
How'd you know he felt the same way?
Как ты поняла, что он чувствует тоже самое?
Показать ещё примеры для «как ты понял»...

how would i knowс чего ты взял

How would you know?
Во-первых, с чего ты взял, что я дуюсь?
How would you know?
С чего ты взял?
How'd you know i was a chief?
С чего ты взял, что я вождь?
How'd you know?
С чего ты взял?
How'd you know?
С чего ты взяла?
Показать ещё примеры для «с чего ты взял»...