откуда ты знаешь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «откуда ты знаешь»
откуда ты знаешь — how do you know
Откуда ты знаешь, Алекс?
— How do you know it, Alex?
А откуда ты знаешь, где я живу?
How do you know where I live?
— Откуда ты знаешь?
— But how do you know?
Но откуда ты знаешь?
But how do you know that ?
Откуда ты знаешь, как говорят штатные детективы?
How do you know how a house detective talks?
Показать ещё примеры для «how do you know»...
advertisement
откуда ты знаешь — how'd you know
— Откуда ты знаешь?
— How'd you know?
— Откуда ты знал, что я позвоню?
— How'd you know I'd call?
— А откуда ты знаешь?
How'd you know?
— Откуда ты знаешь?
Tamura? How'd you know?
Откуда ты знаешь, что я из Ньюарка?
— How'd you know I was from Newark?
Показать ещё примеры для «how'd you know»...
advertisement
откуда ты знаешь — how would you know
Откуда ты знаешь, что я слишком много думаю?
How would you know if I think too much ? Shit !
Откуда ты знаешь, что гипердрайв выведен из строя?
How would you know the hyperdrive is deactivated?
А откуда тебе знать?
And how would you know?
Откуда ты знаешь.
— How would you know?
— Откуда ты знаешь?
— How would you know about that?
Показать ещё примеры для «how would you know»...
advertisement
откуда ты знаешь — how come you know
Откуда ты знаешь обо всех этих вещах, и откуда так хорошо знаешь английский?
Say, how come you know about these things? And how come you talk like a college girl?
Эй, откуда ты знаешь мое имя?
Hey, how come you know my name?
Откуда ты знаешь это?
How come you know this?
Откуда ты знаешь про Аляску?
Unlikely! And how come you know about Alaska?
Откуда ты знаешь об этом?
How come you know about it?
Показать ещё примеры для «how come you know»...
откуда ты знаешь — how could you
Она же была мёртвой, откуда ты знаешь, какого цвета были её глаза?
If she was dead, how could you see the colour of her eyes? Ah, well, that was the problem.
Я еще подумал, откуда ты знаешь, как меня зовут?
I mean, how could you expect me to guess?
Откуда ты знаешь?
How could you be so sure?
Откуда ты знаешь, что приложила именно 21 ньютон-метр?
How could you be sure you used 16 foot-pounds of torque?
Откуда ты знаешь, что они американские?
How could you tell they were American?
откуда ты знаешь — who told you
— Откуда ты знаешь?
— How can you tell that?
Господи, сколько электронов, откуда ты знаешь?
Oh my god, so many electrons, how can you tell?
— Откуда ты знаешь?
Who told you? Someone. I just heard.
Откуда ты знаешь, заяц?
Who told you that, honey?
Откуда ты знаешь?
But how can you tell? I don't know.