hours after — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «hours after»

hours afterчерез час после

About an hour after you and the Doctor.
Примерно через час после вас и Доктора.
It was about an hour after dinner.
Примерно через час после обеда.
Not if they find out you slept with Jason Hurley an hour after he broke up with Monica.
Что если они узнают, что ты спала с Джейсоном Херли через час после его разрыва с Моникой.
An hour after I met him, I knew he was the one.
Через час после знакомства я поняла, что он и есть тот самый.
Hour after we shut down?
— На старом месте. Через час после закрытия.
Показать ещё примеры для «через час после»...
advertisement

hours afterчерез несколько часов после

What else can I think, when a few hours after his death I find you listening to his voice?
— Что еще я могу думать, когда через несколько часов после его смерти я нахожу тебя слушающим его голос?
Speaking of Labcentral, Dr. Hubbell Eliot, Director of Labcentral, was discharged today from Phoenix General Hospital, only a few hours after the tragic death of his attending physician, Dr. Albert R. Stern.
Сообщение от ЛабЦентрал: Доктор Хаббелл Эллиот, её директор, был выписан сегодня из финикской больницы, всего через несколько часов после трагической смерти, своего лечащего врача, Доктора Альберта Р.Стерна.
A few hours after that, he drives a car... not joking... onto the deck of a Chinese freighter ship.
Через несколько часов после этого он заехал на машине... без шуток... на палубу китайского грузового судна.
Do you think I could come in? Why? Because your friend rang a young woman called Lucy Wilson and a few hours after that she was found...
Потому что ваш друг звонил молодой женщине по имени Люси Уилсон, и через несколько часов после этого, она была найдена ... что ж, она была найдена убитой.
It may be a coincidence, but a few hours after the hit, Raylan Givens shut down our trailer.
Может это и совпадение, но через несколько часов после налета, Рэйлан Гивенс вломился в наш трейлер.
Показать ещё примеры для «через несколько часов после»...
advertisement

hours afterчерез полчаса после

Its vitamin C was deficient half hour after squeezing.
Витамин С пропадает через полчаса после отжима.
Yes,and half an hour after the pentagram was imprinted on his back.
Да, и через полчаса после пентаграмма была нанесена на его спину.
Oh, about half hour after it started, or 15 minutes after your sister arrived.
О, через полчаса после начала, или через 15 минут после приезда твоей сестры.
I mean, pay-per-view sales went up 18% the first half hour after the weigh-in.
Продажи билетов на бой взлетели на 18% через полчаса после взвешивания.
It was inflicted at least half an hour after death.
Она была нанесена по крайней мере через полчаса после смерти.
Показать ещё примеры для «через полчаса после»...
advertisement

hours afterчерез два часа после

You will be sent out two hours after the sun sets.
Вас выпроводят через два часа после заката.
It has his weight at 205 pounds. Whereas here, an Indian medical examiner has him listed at 238 pounds just two hours after his death.
Альберт Брехт недавно поменял паспорт и здесь его вес 93 килограмма, тогда как здесь, индийские судебно-медицинские эксперты указали его вес — 107,9 килограмм, через два часа после смерти.
Not two hours after admission.
По крайней мере, не через два часа после поступления.
Kemble suffered his heart attack... two hours after the fight with Collins.
Кембл перенес сердечный приступ... Через два часа после драки с Коллинсом.
This is you with a Detective Anthony Burton two hours after our proffer, one hour before Mr. Arkin was murdered.
Это ты и детектив Энтони Бёртон через два часа после нашего предложения и за час до убийства мистера Аркина.
Показать ещё примеры для «через два часа после»...

hours afterчерез пару часов после

A few hours after the robbery, Cooper and Baxter headed out of town.
Через пару часов после ограбления Купер и Бакстер выезжают из города.
Says he saw somebody dumping them there a couple hours after our murder.
Говорит, что видел, как кто-то выбрасывал их туда через пару часов после убийства.
Those symptoms would have presented hours after she was born.
Эти симптомы были обнаружены через пару часов после рождения.
Hours after the vote, a military helicopter was dispatched to coordinates just outside Medellín, where Pablo was waiting.
Через пару часов после голосования военный вертолет приземлился неподалеку от Медельина, где его ожидал Пабло.
And then planned to take his son to the zoo hours after the heist.
А потом планировал отвести своего сына в зоопарк, через пару часов после ограбления.
Показать ещё примеры для «через пару часов после»...

hours afterсуток

Took off from the group home 12 hours after we placed her.
Убежала из детдома, и суток не прошло.
So we may experience the odd drop in coverage during the first 24 hours... 48 hours after administration, but after that it should work perfectly.
Программа смарткровь пока ещё, конечно находится в стадии разработки, поэтому не исключаются странные сбои в передаче данных в течении первых суток. Первых двух суток после инъекции. Но после этого всё должно наладиться.
If you don't detoxify within 24 hours after you drink Chi Hon liquor, even though he is a divine creature, he will suffer gut-wrenching pain all his life.
Выпивший вина Чихон должен в течение суток принять это противоядие. каких прежде не знал.
Mr. Barnett's visit comes less than 24 hours after the brazen escape of Yussef Khalid. An American citizen wanted in connection with a murder in Chicago.
Визит мистера Барнетта длился меньше суток, это связано с дерзким побегом Юсефа Халида, американского гражданина, разыскиваемого за убийство в Чикаго.
She died 24 hours after her admission.
Она умерла через сутки после госпитализации.
Показать ещё примеры для «суток»...

hours afterчерез три часа после

Same guy flies out of Newark using a different name three hours after your brother, Nate, was murdered.
Тот же парень вылетает из Ньюарка, использовав другое имя через три часа после убийства твоего брата, Нейта.
Three hours after that, they're gonna be dead.
И через три часа после этого они умрут.
But three hours after the swap, he's still driving around with it.
Но через три часа после обмена, он все еще с ним разъезжал.
Flight took off just three hours after LeMere's death.
Самолет взлетел через три часа после смерти ЛеМера.
Darby's entire system was wiped remotely three hours after his death.
Вся система Дарби была удалённо стёрта через три часа после его смерти.
Показать ещё примеры для «через три часа после»...