hour later — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «hour later»

hour laterчасов спустя

He claims he suffered a mental blackout and knew nothing more until he found himself back in his own apartment in San Francisco several hours later.
Он утверждает, что у него случился провал в памяти, и он ничего не помнит до того момента, как он пришел в себя в своей квартире в Сан-Франциско несколько часов спустя.
A few hours later the Captain returned.
Несколько часов спустя капитан вернулся.
A few hours later, having gone 100 m above sea level, we found a passage that led to the east of the island.
Несколько часов спустя, поднявшись на 100 м над уровнем моря, мы нашли тропинку, ведущую к восточной стороне острова.
Twelve hours later.
Двенадцать часов спустя.
A few hours later, a little 1 2-year-old girl comes into my office... armed to the teeth, with the firm intention ofsending me to the morgue.
Несколько часов спустя, маленькая 12-ти летняя девочка пришла в мой офис... вооружённая до зубов, с единственным желанием отправить меня в морг.
Показать ещё примеры для «часов спустя»...
advertisement

hour laterчасом позже

The baby was born about an hour later. Of course it was dead.
Ребенок родился часом позже.
Then Outpost 3 an hour later.
Затем Аванпост 3, часом позже.
Have Billie check in an hour later and the rest the next day.
Билли проверит часом позже, а остальные прибудут на следующий день.
She winds up an hour later God knows where.
Часом позже она паркуется Бог знает где.
Load the dirty clothes in and they come out clean an hour later.
Загружаете грязное белье, и оно выходит чистым часом позже.
Показать ещё примеры для «часом позже»...
advertisement

hour laterопоздал на час

No, the asshole intentionally showed up an hour early and I sent him home, telling him he was an hour late.
Нет, этот осёл специально пришёл на час раньше, а я его развернула, сказав, что он опоздал на час. Что?
I am so sorry I am... [chuckling] Wow... an hour late.
Вау... опоздал на час. Виноват. Как ребёнок, чувак?
You're an hour late !
— Ты опоздал на час. — Привет, Джонатан.
So, I'm an hour late!
— Я опоздал на час, бывает!
An hour late and you're drunk.
Опоздал на час и к тому же пьян.
Показать ещё примеры для «опоздал на час»...
advertisement

hour laterчерез полчаса

Yes, about a half an hour later.
Да, примерно через полчаса.
Half an hour later, I emerged into a large open space.
Через полчаса мне удалось выскочить на открытое, почти круглое пространство.
Half an hour later they phoned again.
Через полчаса они позвонили снова.
— Maybe a half hour later.
Через полчаса.
And half an hour later they get out of there...
И через полчаса он их вытащит оттуда.
Показать ещё примеры для «через полчаса»...

hour laterчерез несколько часов

When I saw the serpent, I realized that Friday was in great danger, because it was the same kind that bitted one of my goats, who died few hours later.
Увидев змею, я понял, что Пятница был в большой опасности, это был тот же самый вид змеи, что укусил одну из моих коз, которая умерла через несколько часов.
Steve would order Bill to fly down there and then blow up at him but Bill, he would just wait it out, convince Steve that we were no threat that this Windows stuff was just that much more smoke and mirrors and a few hours later, everything was fine.
Стив мог приказать Биллу примчаться в офис, а после накричать на него но Билл, он просто пережидал, убеждая Стива, что мы не представляем для него угрозы что весь Виндоус — сплошной дым и через несколько часов всё было в порядке.
The flowers bloomed a few hours later. Just when she died.
Цветы распустились через несколько часов, когда её уже не было.
A young girl boasts to have seen a murder and some hours later, that girl she is dead.
Девочка заявляет, что видела убийство, и через несколько часов эта девочка умирает.
She died from the champagne hours later.
Она умерла из-за шампанского через несколько часов.
Показать ещё примеры для «через несколько часов»...

hour laterчерез пару часов

So house was wrong about the first symptom, But the guy just happened to develop A second unrelated symptom a few hours later?
То есть Хаус ошибся с первым сиптомом, а через пару часов у него внезапно появился второй симптом, не связанный с первым?
Couple hours later, the director realizes he needs Bogie for one more shot, so he sends a production assistant.
Через пару часов режиссер вдруг понимает, что Боги нужен ему еще для одной сцены, и посылает за ним асисстента.
You told me Massey was a violent man, and you got in a van with him a few hours later? Do you have a death wish?
Ты сказала, что Мэсси — садист, а через пару часов села в его машину.
Two hours later, huh?
Подойдите через пару часов. Что-то не так, сержант?
Couple hours later, Diego walks in with it.
Через пару часов Диего приносит его.
Показать ещё примеры для «через пару часов»...

hour laterчерез два часа

Two hours later, we leave France.
Через два часа, мы покинем Францию.
Two hours later.
Через два часа.
Wakes up two hours later in the University ER.
Через два часа он очнулся в университетской реанимации.
They took him to the hospital. And two hours later...
Его увезли в больницу, и через два часа...
She ruined my last show and two hours later, the delivery boy killed her.
Она сорвала мой последний показ, а через два часа рассыльный убил ее.
Показать ещё примеры для «через два часа»...

hour laterопаздывает на час

That brat's over an hour late.
Эта мерзавка опаздывает на час.
Shit, Dad's an hour late!
Черт, папа опаздывает на час!
The guy's an hour late. Mm!
Парень опаздывает на час.
When you prepped him, did you tell him what time to show up, since he's an hour late?
Когда ты его готовил, то говорил, во сколько он должен появится, а то он опаздывает на час.
— He's over an hour late.
— Он опаздывает на час.
Показать ещё примеры для «опаздывает на час»...

hour laterчерез три часа

If he really had killed his father, why would he come back home three hours later?
Если он убил отца, то почему через три часа вернулся назад?
I got a rehearsal for which I am now three hours late.
Я должен уйти. Я опаздываю, у меня через три часа репетиция.
Three hours later they took me back to jail.
Через три часа меня отвезли обратно в тюрьму.
Three hours later she comes back.
Через три часа она вернулась.
Right, and three hours later he just happened to bust out.
Точно, а через три часа он просто сбежал.
Показать ещё примеры для «через три часа»...

hour laterопоздала на два часа

You arrived two hours late yesterday.
Вчера ты опоздала на два часа.
But you were two hours late on your first day!
Но ты опоздала на два часа в первый же рабочий день!
I'll explain to Sam why her daughter's two hours late for bedtime if you start on the survey report.
Я объясню Сэм, почему её дочь опоздала на два часа ко сну, если вы начнёте писать доклад о разведке местности.
you're two hours late.
Ты опоздала на два часа.
Sweetheart, you're two hours late.
Солнышко, ты опоздала на два часа.
Показать ещё примеры для «опоздала на два часа»...