hots for — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «hots for»

hots forгоряча для

Too hot for you, Mr. Culpepper.
— Слишком горяча для вас, мистер Калпепер.
She's hot for a frigid, beastly, elderly woman.
Она горяча для фригидной, противной, пожилой женщины.
My mom, who is single and actually quite hot for her age-— You'd like her.
Моя мама, которая, кстати, одинока, и достаточно горяча для ее возраста. Она бы вам понравилась.
That woman's hot for you.
Эта женщина слишком горяча для тебя.
Adam, uh, six feet tall, brown hair, lives with a chick who's w-w-way too hot for him?
Адам, 180 см, шатен, живет с цыпочкой, которая слишком горяча для него?
Показать ещё примеры для «горяча для»...
advertisement

hots forжарко для

This place is too hot for a pickup.
Слишком жарко для подъема.
This place is about 50 degrees too hot for them.
В этом месте примерно 50 градусов — слишком жарко для них.
— I suppose so. Too hot for me.
— Немного жарко для меня.
Much too hot for a fire last night.
Прошлой ночью было довольно жарко для камина.
Too hot for me.
Слишком жарко для меня.
Показать ещё примеры для «жарко для»...
advertisement

hots forзапал на

Is that guy hot for you?
Тот парень запал на тебя?
You prick! You were so damned hot for Freda you pushed mark and me together.
Ты так запал на Фриду, что ты сам толкнул меня к Марку.
We are not moving until you confess you have the hots for our nanny.
Мы не тронемся, пока не признаешься, что ты запал на нашу няню.
Fine. So are you hot for teacher?
Запал на учительницу?
You have the hots for her or something?
Ты запал на неё или вроде того?
Показать ещё примеры для «запал на»...
advertisement

hots forнравится

Because he's hot for your daughter?
Потому что ему нравится твоя дочь?
Dude, don't tell me You've still got the hots for our babysitter.
Только не говори, что тебе все еще нравится наша няня.
He's got the hots for her.
Она ему нравится.
I'm only hanging out with him because I have the hots for his sister Chloe.
Я зависал с ним только потому что мне нравится его сестра, Хлоуи.
I thought you were hot for Tara.
А я думала, тебе нравится Тара.
Показать ещё примеры для «нравится»...

hots forсохла по

How did you know Artemis had the hots for Prometheus, anyway?
Как ты узнал, что Артемида сохнет по Прометею?
and it's entirely obvious that she's got the hots for you -
Сразу видно, что сохнет по тебе.
Don't you see she-she's still got the hots for me.
Разве ты не видишь, что она... она все еще сохнет по мне.
Can I help it if your high school sweetheart had the hots for me?
Ну что я могу сделать, если ваша подружка в старших классах сохла по мне?
Chelsea was so hot for him.
Челси так сохла по нему.
Показать ещё примеры для «сохла по»...

hots forхочет тебя

You're stopping me... because you have the hots for me.
Ты останавливаешь меня... потому что ты хочешь меня.
You're still here because you have the hots for me.
Ты до сих пор здесь, потому что ты хочешь меня.
Well, I can tell you she certainly has the hots for you.
Тогда могу сказать тебе она несомненно хочет тебя.
He's hot for you!
Он хочет тебя!
Even whales are hot for him.
Его хотят даже киты.
Показать ещё примеры для «хочет тебя»...

hots forслишком жарко

It was too hot for him.
Ему стало слишком жарко.
Too hot for all this now.
Сейчас слишком жарко.
Oh, that thing? It's still too hot for a scarf.
Так ещё слишком жарко!
It's too hot for this.
Что-то слишком жарко.
It's too hot for clothes.
В одежде здесь слишком жарко.
Показать ещё примеры для «слишком жарко»...

hots forтебя заводит

Someone you like, someone you want to kiss, someone you're hot for.
Кто-то, кто тебе нравится, кого ты хочешь поцеловать, и тот, кто тебя заводит.
I... I get it if you're too scared to admit that you've got the hots for a trans dude.
Я понимаю, ты боишься признать, что тебя заводит транс.
I'm saying I'm hot for you.
Я пытаюсь сказать, что ты меня заводишь.
— I am so hot for you right now.
— Ты меня так заводишь.
Francine's hot for that street racer. Oh.
Франсин заводит этот гонщик.
Показать ещё примеры для «тебя заводит»...

hots forслишком горячая

I'm Vanessa, and I'm so hot for Godard.
Я Ванесса. И я слишком горяча, чтобы сниматься у Годара.
This guy, he's hot for my mom.
Этот парень, он слишком горяч для моей мамы.
It's too hot for me to drink... but the smell always reminds me of London.
Для меня слишком горячий, но аромат напоминает мне о Лондоне.
She's way too hot for you.
Она для тебя слишком горяча.
... Like you, he hasn't sp... too hot for you?
...Как и ты, у него небыло ... Слишком горячо?
Показать ещё примеры для «слишком горячая»...

hots forположил глаз на

Oh, yeah, you had the hots for Larry as soon as you walked in here.
Ты, как только вошёл, сразу положил глаз на Ларри.
I think he's got the hots for Ed,
По-моему, он положил глаз на Эда.
I see why you got the hots for that one.
Я понимаю, почему ты положил на неё глаз.
You got the hots for foster.
Да ты глаз положил на Фостер.
closest we came was a girl he had the hots for.
— Ближе всего нам казалась девочка, на которую он положил глаз.