holds for — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «holds for»

holds forподержите

Sarge, hold this for me, will ya?
Сержант, подержите, пожалуйста.
Hold this for a second.
Позвольте при вас. Подержите мой бокал.
Will you hold this for me.
Подержите, друзья.
Hold this for me.
Подержите.
Would you hold this for a second?
Подержите, пожалуйста.
Показать ещё примеры для «подержите»...
advertisement

holds forподождать

May I put you on hold for just one moment?
Можете подождать?
Uh, hey, can I, um... can I put you on hold for just a sec?
Мм, эй, может я, гм... могу я поросить вас подождать секунду?
Beause I can put Hollin on hold for a while until things quiet down around here.
Потому,что я могу заставть Холлин подождать пока тут всё не уляжится
Uh, Mr. Prime Minister, I'm very sorry, Would you mind holding for just a moment?
Господин Препьер Министр, приношу извинения, не могли бы вы подождать минутку?
Yes, Matthew, I will hold for your manager.
Да, Меттью, я подожду менеджера.
Показать ещё примеры для «подождать»...
advertisement

holds forзадержали для

She was held for three...
Ясно. Ее задержали на три дня...
She was held for three days and then released without charges.
Ее задержали на три дня, а потом отпустили, без предъявления обвинений.
Mike had been held for four days, He'd missed his wedding.
Майка задержали на 4 дня, он пропустил его свадьбу.
The newspapers would find it interesting that a minor was being held for questioning without his guardian.
Я думаю, газетам интересно будет узнать что подростка задержали для допроса без присутствия его опекуна.
Held for questioning. Questioning.
Задержали для допроса.
Показать ещё примеры для «задержали для»...
advertisement

holds forжду

I was holding for Mr. Curtis.
Я жду г-на Кертиса.
Let me speak to Brad, please. You know I've been holding for 24 minutes?
Ты знаешь, что я жду уже 24 минуты?
I'm on hold for Captain Montgomery.
Я жду Капитана Монтгомери.
Who knows what the future holds for me?
Кто знает, что ждет меня в будущем?
Still holding for vector angle.
Ждем подходящего обзора.
Показать ещё примеры для «жду»...

holds forдолго не продержатся

The structural integrity of this cavern won't hold for long.
Структурная целостность этой пещеры долго не продержится.
Pattern won't hold for long.
Образ долго не продержится.
The emitter circuits won't hold for long.
Эмиттеры в таком режиме долго не продержатся.
The field destabilizers won't hold for long.
Дестабилизаторы поля долго не продержатся.
Well, sir, I can put together some odds and ends, but it won't hold for long.
Да, сэр, я смогу собрать из подручных материалов, но долго он не продержится.