долго не продержатся — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «долго не продержатся»
долго не продержатся — won't last
— Это долго не продержится.
— That won't last.
Они долго не продержатся.
Well, they won't last.
— Что долго не продержится?
— What won't last?
Он долго не продержится.
It won't last.
Жаль, это долго не продержится.
Too bad it won't last.
Показать ещё примеры для «won't last»...
advertisement
долго не продержатся — won't last long
Врата долго не продержатся, но мы считаем, что этого будет достаточно.
The gate won't last long, but we figure it'll be long enough.
Вы долго не продержитесь на работе, если не станете менее строгими.
You won't last long at your job if you don't lighten up.
мы долго не продержимся.
But if pressure from the police and the armed forces continues, we won't last long.
Мой барьер долго не продержится.
My barrier won't last long.
Ж: В дыре он долго не продержится.
He won't last long in the hole.
Показать ещё примеры для «won't last long»...
advertisement
долго не продержатся — won't last much longer
Что бен Белла долго не продержится.
Ben Bella won't last much longer.
Я здесь долго не продержусь.
I won't last much longer.
— Двери долго не продержатся.
— The doors won't last much longer.
Мы долго не продержимся
we won't last much longer
Шары долго не продержатся.
Those balloons won't last much longer.
Показать ещё примеры для «won't last much longer»...
advertisement
долго не продержатся — won't hold for long
Эмиттеры в таком режиме долго не продержатся.
The emitter circuits won't hold for long.
Дестабилизаторы поля долго не продержатся.
The field destabilizers won't hold for long.
Структурная целостность этой пещеры долго не продержится.
The structural integrity of this cavern won't hold for long.
Образ долго не продержится.
Pattern won't hold for long.
— Дверь долго не продержится.
— The hatch won't hold for long.
Показать ещё примеры для «won't hold for long»...
долго не продержатся — not gonna last long
— Нет, оно долго не продержится.
— No, this is not gonna last long.
Я долго не продержусь.
I'm not gonna last long.
— Оно долго не продержится.
It's not gonna last long.
Ты долго не продержишься здесь если не понимаешь шуток.
You're not gonna last long here if you can't take a joke.
Посредине есть ворота, но они долго не продержатся.
There's a gate in the middle, but it's not gonna last long.
Показать ещё примеры для «not gonna last long»...
долго не продержатся — can't hold on much longer
Я долго не продержусь!
— I can't hold on much longer.
— Я дольше не продержусь.
— I can't hold on much longer.
Я долго не продержусь.
I can't hold on much longer.
Мы здесь долго не продержимся!
Alice! We can't hold on much longer.
Мы долго не продержимся!
We can't hold much longer.
Показать ещё примеры для «can't hold on much longer»...