hold the gun — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «hold the gun»
hold the gun — держал пистолет
And I was holding a gun.
И держал пистолет.
Like if Jeremy were holding the gun, struggled with Fink, Fink managed to turn the gun around and it went off?
Как, если бы Джереми держал пистолет, Борясь с Финком, Финку удалось повернуть пистолет и пистолет выстрелил?
I held a gun in one hand and a bottle of pills in the other.
Я держал пистолет в одной руке и пузырек с таблетками в другой.
Was he holding a gun?
Он держал пистолет?
Have you ever held a gun before?
Ты вообще раньше держал пистолет?
Показать ещё примеры для «держал пистолет»...
advertisement
hold the gun — пистолет
Kate should hold the gun.
Пистолет должен быть у Кейт.
Then, can I hold the gun?
А можно мне пистолет?
Or you can hold the gun.
Или пистолет.
You were holding the gun You didn't report it and your so-called intruder left no trace
У тебя был пистолет, а ты не доложил об этом, а твой так называемый киллер не оставил улик
Seems like you're forgetting who's holding the gun.
Похоже ты забыл у кого пистолет.
Показать ещё примеры для «пистолет»...
advertisement
hold the gun — приставил пистолет
— Luca Brasi held a gun to his head, and father said that either his brains or his signature would be on the contract.
Люка Браззи приставил пистолет к его голове... а мой отец предоставил ему выбор, либо его мозги вылетят наружу... либо он подпишет контракт.
Someone holding a gun to your head saying be a rabbi or die?
Кто-то приставил пистолет к вашей голове, предлагая быть рабби или умереть?
He hold a gun to your head at the bank?
Он приставил пистолет к голове и отправил в банк деньги снимать?
Jake held a gun to my head, and he made me do it.
Джейк приставил пистолет к моей голове, и заставил сделать это.
Just a couple of days ago, you told me that a man held a gun to your head.
Еще пару дней назад ты говорил, что кто-то приставил пистолет к твоей голове.
Показать ещё примеры для «приставил пистолет»...
advertisement
hold the gun — держать оружие
Joe, the one and only time you have ever held a gun you almost shot Melanie in the face.
Джо, первый и единственный раз, когда ты держал оружие ты чуть не застрелил Мелани.
— You've never held a gun?
— Ты никогда не держал оружие?
But you have a certain... tame demeanor around the office, that says you've never even held a gun.
Но у вас есть некий... Послушный поведение в офисе, , что говорит, что вы никогда не держал оружие.
[Jenk] Oh. — I doubt Pinkie's held a gun in his life. — [zipper closes]
Сомневаюсь, что Пинки вообще держал оружие в своей жизни.
At least I know how to hold a gun.
По крайней мере я знаю как держать оружие.
Показать ещё примеры для «держать оружие»...
hold the gun — в руках пистолет
Don't startle me when I'm holding a gun.
Не пугайте меня, когда у меня в руке пистолет!
You do realize I'm holding a gun, right?
Ты видишь, что у меня в руке пистолет, да?
She stood by, holding a gun, and did nothing where four people were shot.
Она стояла рядом с пистолетом в руках, и не помешала убийству четырех человек.
It's like we found someone standing over a dead body holding a gun, we arrested them, didn't look any further.
Это как обнаружить кого-то, стоящего над трупом, с пистолетом в руках. Мы арестовали его, не присмотревшись получше.
While you're holding the gun, we have nothing to discuss.
Пока у тебя в руках пистолет, мы ничего не можем обсуждать.
Показать ещё примеры для «в руках пистолет»...
hold the gun — держи ружьё
You ever held a gun before, Charlie?
Ты раньше, когда-нибудь, держал ружьё, Чарли?
And did they tell you that all the witnesses had testified that Larry was holding the gun?
А они сказали тебе, что все свидетели утверждают, что Ларри держал ружье?
He was holding a gun, by the time I realised what it was, he'd gone.
Он держал ружье. Я подумал, что надо что-то делать, но в этот момент он исчез.
Hold the gun right.
Держи ружье прямо.
Hold the gun like this!
Держи ружье вот так!
Показать ещё примеры для «держи ружьё»...
hold the gun — в руках оружие
I never talk to a man holding a gun.
Я никогда не разговариваю с человеком,.. у которого в руках оружие.
I'm the guy holding the gun.
Я парень, у которого в руках оружие.
Especially if I'm holding a gun.
У меня же в руках оружие.
As many times as I've had this dream it's never been me before. Holding the gun.
Сколько мне снился этот сон, раньше я себя не видел с оружием в руках.
So the men we apprehended in the bank, the ones holding guns In front of dozens and dozens of sworn witnesses, Who admitted to not only robbing the bank,
Так, люди, которых мы задержали в банке, с оружием в руках перед множеством, готовых поклясться свидетелей, которые признались, не только в ограблении банка, но и в том, что установили заряды под мостом, эти парни не настоящие?
Показать ещё примеры для «в руках оружие»...
hold the gun — держал в руках оружие
— I've never held a gun in my life.
— Я никогда не держал в руках оружие!
And that was the last time I ever held a gun.
Тогда я в последний раз держал в руках оружие."
First time I ever held a gun in my life.
Впервые в жизни держала в руках оружие.
He had never even held a gun up until then.
До этого он оружия даже в руках не держал.
How did it feel to hold a gun again?
Каково снова держать в руках оружие?
Показать ещё примеры для «держал в руках оружие»...
hold the gun — наставил на меня пистолет
The guy was holding a gun on me.
Он наставил на меня пистолет.
How else to explain the fact that not a year ago, your brother held a gun to my face as well.
Как еще обьяснить, что не прошло и года как твой брат тоже наставил на меня пистолет.
What do you think would happen if they saw you holding a gun to their mother?
Что, по-твоему, случилось бы, если бы они увидели, как ты наставил пистолет на их мать?
Why'd you hold the gun on her and not on me?
Почему вы наставили пистолет на нее, а не на меня?
A man holds a gun on you.
Какой-то мужик наставил на тебя пистолет.
Показать ещё примеры для «наставил на меня пистолет»...
hold the gun — держит в руке пистолет
Probably holding the gun in his right hand when he opened the door.
Вероятно, он держал в руке пистолет когда открывал дверь.
You were holding a gun on the monitor.
Судя по записи, вы держали в руках пистолет.
Have you ever even held a gun before?
Вот и все. Ты хоть раз держал пистолет в руках?
Have you ever held a gun in your life?
Ты когда-нибудь держал в руках пистолет?
Whoa, that sounded kind of scary with me holding a gun, didn't it?
Вау, это звучит довольно угрожающе, когда я держу в руках пистолет, верно?
Показать ещё примеры для «держит в руке пистолет»...