hold the baby — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «hold the baby»

hold the babyдержать ребёнка

I have to hold the baby while they do it.
Я должен держать ребенка, пока это делают.
It says to try holding the baby close to your body and then swing her rapidly from side to side.
— Что? Сказано попробовать держать ребенка близко к своему телу и потом качать ее быстро из стороны в сторону.
BuI can sit here and I can hold this baby.
Но я могу сидеть и держать ребенка.
You can hold the baby.
Держать ребенка.
Yep, I know how to hold a baby.
— Я знаю, как правильно держать ребенка.
Показать ещё примеры для «держать ребёнка»...
advertisement

hold the babyподержать ребёнка

Well, anyway it was nice to stay awake and hold the baby.
Ладно, приятно было подержать ребёнка.
— Do you want to hold the baby now?
— Хочешь подержать ребенка сейчас?
I try to pick up and hold a baby every day, if possible, because it nourishes me.
Я стараюсь ежедневно, если выпадает возможность, взять и подержать ребенка... Потому что это питает меня.
Can I hold the baby?
Могу я подержать ребенка?
Everyone wants to hold the baby.
Все хотят подержать ребенка!
Показать ещё примеры для «подержать ребёнка»...
advertisement

hold the babyс ребёнком на руках

She came to the door holding a baby.
Подошла к двери с ребенком на руках.
Him and another woman, with the same last name, holding a baby.
Он и другая женщина с такой же фамилией, с ребёнком на руках.
But every time I see him holding the baby, I just...
Но каждый раз, когда я вижу его с ребенком на руках, я просто ...
And jane was holding the baby, And, I swear, he had this...
И Джейн была с ребенком на руках и клянусь, он весь был окутан... свечением.
You know, they say holding a baby can make all these deep, primal parenting instincts kick in.
Знаете, говорят, если взять ребенка на руки, то глубоко затаившиеся родительские инстинкты возьмут верх.
Показать ещё примеры для «с ребёнком на руках»...
advertisement

hold the babyподержать ребєнка

I'd like to hold the baby.
я хотела-бы подержать ребЄнка.
Let her hold the baby.
ѕозволь ей подержать ребЄнка.
Hold the baby.
Подержи ее.
Never held the baby. And I love me some baby holding.
Я так и не подержала на руках этого ребенка.
I wanna hold the baby.
Я хочу ее подержать!

hold the babyребёнка

There's nothing quite like holding a baby to your breast, nursing it.
Нет ничего лучше, чем прижать ребенка к груди, накормить и няньчить.
I don't get it. One second, he's thinking he's holding a baby... and the next, he's making complete sense.
В один момент он думает, что качает ребенка а в другой он все понимает.
— Here, hold the baby.
— Подержи ребёнка.
Funking a divorce and leaving me to hold the baby.
Ты увильнул от развода и оставил меня с ребенком.
Looking at a client's factory. Leaving me holding the baby?
— Оставляешь ребенка на меня?