держать ребёнка — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «держать ребёнка»

держать ребёнкаholding the baby

— Что? Сказано попробовать держать ребенка близко к своему телу и потом качать ее быстро из стороны в сторону.
It says to try holding the baby close to your body and then swing her rapidly from side to side.
Тебе нужно научиться держать ребенка.
You need practice holding the baby.
Вы держите ребенка?
You're holding the baby?
Кто держит ребенка?
Who's holding the baby?
— Кто держит ребенка? !
— Who's holding the baby?
Показать ещё примеры для «holding the baby»...
advertisement

держать ребёнкаkeep the kids

Они держат детей закованными в подвале.
They keep the kids chained in the basement.
Но я управляю этой школой, и самое главное — это держать детей в безопасности.
But I've got a high school to run. And the first order of the day is keep the kids safe. And the first order of the day is keep the kids safe.
Думаешь, там они держат детей?
You think that's where they keep the kids?
Было бы страшней, чтобы держать детей дома.
It'd be scarier to keep the kids at home.
Где они держат детей?
Where are they keeping the kids?
Показать ещё примеры для «keep the kids»...
advertisement

держать ребёнкаkeep the child

Держите детей наверху.
Keep the children upstairs.
Для защиты они держат детей вместе.
So, they keep the children together for their protection.
Раз мы держим ребенка здесь, то для меня важно, что стандартную систему поощрений определяю я.
For me it was important once we decided to keep the child here, that I establish a classic system of reward.
Как ты ты мог держать ребенка в секрете от нас?
How could you keep the child a secret from us?
Ясно, где держат детей?
Alright, where do they keep the children?
Показать ещё примеры для «keep the child»...
advertisement

держать ребёнкаkeep the baby

Держи ребёнка в тепле.
You need it to keep the baby warm.
Просто держать ребенка вниз реальный низким.
Just keep the baby down real low.
На самом деле, я думаю, что не зная, я держала ребенка на расстоянии.
Actually, I think not knowing was my of keeping the baby at a distance.
Должно быть, он держал ребенка, пока та была маленькой.
He must have kept the baby until she was a girl.
Или ты надеялась держать ребенка в секрете?
Or were you hoping to keep our baby a secret?

держать ребёнкаwas holding a child

Они держали детей?
Have they held children?
Ты когда-нибудь видел фото женщины из Карачи, которая держит ребёнка, который...
You ever see that photo of the, uh, Woman in Karachi holding her child... the one with the, um...
Это то, где Гибсон держит детей?
This is where Gibson's holding the children?
Если бы я хотела провести день, держа ребенка...
If I wanted to spend the day holding a child,
Она держала ребенка на руках.
She was holding a child.