hit the wall — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «hit the wall»

hit the wallврезался в стену

I hit a wall doing like a buck 20 a couple years ago.
Пару лет назад я врезался в стену на скорости 200 км/ч.
I feel like I hit a wall.
Я чувствую, что врезался в стену.
There were, like, these sparks when it hit a wall.
Было что-то вроде искр, когда он врезался в стену.
How was it before you hit the wall?
Как это было, прежде чем врезался в стену?
I use him on the rare occasion I hit a wall of the lock-and-key variety.
Я использую его только в редких случаях. Я врезался в стену разнообразия ключей и замков.
Показать ещё примеры для «врезался в стену»...
advertisement

hit the wallв тупике

— Looks like we hit a wall.
— Похоже мы в тупике.
We hit a wall.
Мы в тупике.
I've hit a wall because of my limited resources.
Я в тупике из-за своих ограниченных ресурсов.
We've hit a wall.
Мы в тупике.
I'm hitting a wall with these victims' phones.
— Я в тупике с телефонами жертв.
Показать ещё примеры для «в тупике»...
advertisement

hit the wallв стену

— Yes, we found out why your own investigations Had hit a wall.
— Да, мы выяснили почему все твои исследования упираются в стену.
He's about to crash soon, he's gonna hit the wall.
Скоро он взорвется, упрется в стену.
Except I'd throw the ball and it'd just hit the wall because he wasn't there.
Правда, я его бросал сразу в стену потому что отца не было.
Hits the wall, bounces off the ceiling, off this wall, back across that wall, right into the hamper, from like 40 feet away.
носки отскакивали от стены, от потолка, от другой стены, и прямо в корзину. Метров с 12.
He dribbles the opponent... Hits the wall and . in your head
Игра от стены, молодец.
Показать ещё примеры для «в стену»...
advertisement

hit the wallупёрлись в стену

While the Doctor seems to be making progress, Commander Chakotay and I have hit a wall in our attempt to decipher the alien message.
Кажется, у доктора есть какой-то прогресс, но мы с коммандером Чакотэй уперлись в стену в наших попытках расшифровать инопланетное сообщение.
And meanwhile, both science and religion were hitting the wall.
А тем временем наука и религия упёрлись в стену.
We hit a wall on the pitch.
— Мы уперлись в стену на очередном этапе.
We hit the wall.
Мы упёрлись в стену.
Then you hit the wall.
Затем уперлись в стену.
Показать ещё примеры для «упёрлись в стену»...

hit the wallбьюсь об стену

I've hit a wall with those little bastards.
Я бьюсь об стену с этими парнями.
And, Ryan, I'm hitting a wall with Roger Henson.
И, Райан, я бьюсь об стену с Рождером Хэнсоном.
Okay. So, maybe the reason we hit a wall trying to make a connection between Theo Davis' family and Donovan Breva is...
Тогда может, мы бьемся о стену, пытаясь найти связь между семьей Тео Дэвиса и Донованом Брева.
Staggering away from the restaurant 2:00 in the morning, blood on his head from hitting the wall, cursing us, cursing the world, cursing God, cursing the sky, singing at the top of his voice.
Шатаясь от ресторан 2:00 утром, крови на голове от биться о стену, проклиная нас, проклиная весь мир, проклиная Бога, проклиная небо, пение в верхней части его голос.
Feels like I'm hitting a wall.
Как будто в стену бьюсь.
Показать ещё примеры для «бьюсь об стену»...

hit the wallзашли в тупик

The hunt for Travis has hit a wall, but maybe there's a way around it.
Охота на Трэвиса зашла в тупик, но может, есть кружной путь.
It's like I suddenly feel incapable of doing my job, like I have hit a wall.
Я внезапно почувствовала, что не могу делать свою работу, что зашла в тупик.
I've hit a wall.
Я зашла в тупик.
We hit a wall on that West Bay Trust robbery.
Мы зашли в тупик с этим ограблением в Уэст Бэй Траст.
We hit a wall, and I needed the resources.
Мы зашли в тупик, и мне нужны были ресурсы.
Показать ещё примеры для «зашли в тупик»...

hit the wallударился об стену

The business hit a wall, went up in smoke, and then went under.
— Длинная история. Наш бизнес ударился об стену, загорелся и пошёл ко дну.
You know, I'm back, I'm back, it's perfectly fine, I just hit the wall.
— Все, я уже здесь, здесь. Все отлично, я просто ударился об стену.
You will hit a wall.
Ты ударишься о стену.
I just hit a wall, honey, that's it.
Я просто ударился о стену, милая, вот и все.
A bad turn is when you push someone and they hit a wall.
Несчастный случай, это когда кто-то о стену ударился.
Показать ещё примеры для «ударился об стену»...

hit the wallбьют в стены

— Don't hit the walls.
— Не бей стены.
Stop hitting walls and plot your revenge.
Прекращай бить стену и планируй свою месть.
She has hit the wall.
Она била ею о стену.
Jim Braddock has just hit a wall named Art Lasky.
Джим Браддок бьет стену по имени Арт Ласки.
You just pull the plug, 500 gallons per minute hits the walls.
Просто нажми рычаг и две тонны в минуту бьют в стены.