hit rock bottom — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «hit rock bottom»

hit rock bottomсамое дно

I had to sit there and watch, powerless, while she hit rock bottom.
— Мне пришлось стать беспомощным наблюдателем того, как она катится по наклонной на самое дно.
I think you needed to hit rock bottom before you snapped out of it.
Я думаю тебе нужно было упасть на самое дно перед тем, как начать подниматься.
And then I hit rock bottom.
А потом упала на самое дно.
They say you have to hit rock bottom before you can humble yourself and give up your dependence.
Говорят, нужно опуститься на самое дно, прежде чем сможешь совладать с собой и отказаться от зависимости.
I have hit rock bottom.
Я скатилась на самое дно. Что происходит?
Показать ещё примеры для «самое дно»...
advertisement

hit rock bottomдостиг дна

And I realized I hit rock bottom.
Осознал, что достиг дна.
I'd grown accustomed to being only half a man... but that night, I really hit rock bottom.
Я привык быть мужчиной лишь наполовину. Но той ночью, я и правда достиг дна.
Well, it's easy once you hit rock bottom and bounce.
Ну, это не так трудно после того, как ты достиг дна и отскочил от него.
But that man that I met in the bar last night he's hit rock bottom.
Но мужчина, которого я встретила в баре прошлой ночью, уже достиг дна
He'd hit rock bottom and finally ran out of options... And quarters.
Он достиг дна, и у него не было выбора... и четвертаков.
Показать ещё примеры для «достиг дна»...
advertisement

hit rock bottomопустился на самое дно

I thought I hit rock bottom in the twenties, but... after I bit you, I never wanted to feel anything again.
Я думал, что я опустился на самое дно в двадцатые, но... после того, как я укусил тебя, я не хотел чувствовать что-то снова.
You hit rock bottom, man.
Ты опустился на самое дно, чувак.
So, he ended up drinking... ..and that must be when that happened, when he hit rock bottom.
Все. Начал пить... и, наверное, именно тогда опустился на самое дно.
I've hit rock bottom.
Я опустился на самое дно.
See, that's the thing about... hitting rock bottom.
Понимаешь, всё дело в том... что я опустился на самое дно.
Показать ещё примеры для «опустился на самое дно»...
advertisement

hit rock bottomупал на дно

Real estate hit rock bottom.
Стоимость недвижимости упала на самое дно.
She's hit rock bottom.
Она упала на самое дно.
Yeah, I hit rock bottom.
Да. Я упал на дно.
I hit rock bottom.
Я упал на дно.
The day that I hit rock bottom is a lot worse than you think.
День, когда я упала на дно, был гора́здо хуже, чем ты думаешь.
Показать ещё примеры для «упал на дно»...