достиг дна — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «достиг дна»

«Достиг дна» на английский язык переводится как «hit rock bottom».

Варианты перевода словосочетания «достиг дна»

достиг днаhit rock bottom

Осознал, что достиг дна.
And I realized I hit rock bottom.
Я привык быть мужчиной лишь наполовину. Но той ночью, я и правда достиг дна.
I'd grown accustomed to being only half a man... but that night, I really hit rock bottom.
Ну, это не так трудно после того, как ты достиг дна и отскочил от него.
Well, it's easy once you hit rock bottom and bounce.
Сегодня я уже достигла дна.
I've already hit rock bottom once today.
Он пребывает в заблуждении, что достиг дна а считаю, что всё это глупости. И раз уж пришли, хотим всё чётко выяснить.
Now he's under the delusion that he's hit rock bottom, you know, and I just don't see how that's possibly true, so, we're gonna straighten that up while we're sitting here today, you know.
Показать ещё примеры для «hit rock bottom»...
advertisement

достиг днаhit bottom

Мы все когда-нибудь достигнем дна рано или поздно.
We all hit bottom... sooner or later.
А вы достигли дна?
Did you... hit bottom?
Достиг дна.
Hit bottom.
Потом я совсем достигла дна.
Anyway, then I hit bottom.
Моя карьера достигла дна.
My career's hit bottom.
Показать ещё примеры для «hit bottom»...