his true identity — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «his true identity»

his true identityты на самом деле

My only concern is... whether I need to hide my true identity.
Единственное, что меня беспокоит, нужно ли мне скрывать, кто я на самом деле.
I-if I knew his true identity, then every lowlife with high hopes of hurting him would come after me, and he would never put me in that kind of danger just to get a secret off his back.
Если бы я знала кто он на самом деле, то любой гад, кто хочет насолить ему, тут же прибежал бы по мою душу! и он бы никогда не подверг меня такой опасности, просто чтобы избавиться от своего секрета.
If we know her true identity, it may lead us to why she was killed, so find out everything you can on Jade.
Если мы узнаем, кто она на самом деле, сможем узнать, почему ее убили. Так что, найдите на Джейд все, что сможете.
You then became aware that you were being pursued by a woman who knew of your true identity as Joe Murphy.
Затем вы узнали о том, что вас преследует женщина, которая знала, что на самом деле вы — Джо Мёрфи.
Now I know your true identity.
Теперь я знаю, кто ты на самом деле.
Показать ещё примеры для «ты на самом деле»...
advertisement

his true identityсвою настоящую личность

For years I was afraid of real change, of revealing my true identity through pro-alien action.
Многие годы я боялся перемен, боялся, что через про-инопланетные действия проявится моя настоящая личность.
My true identity's classified.
Моя настоящая личность засекречена.
To my true identity.
К моей настоящей личности.
Discussion of my true identity would put the people closest to me at risk.
Обсуждение моей настоящей личности подвергнет риску близких мне людей.
You often felt that you were sacrificing your true identity.
Ты часто чувствуешь, что жертвуешь свою настоящую личность.
Показать ещё примеры для «свою настоящую личность»...
advertisement

his true identityего настоящее имя

His true identity and his origins are not known.
Его настоящее имя и происхождение остаются тайной.
I was unable to ascertain his true identity in our previous battles, either.
Даже во время предыдущей войны я не смогла выяснить его настоящее имя.
What's his true identity?
Каково его настоящее имя?
never tell anyone your true identity or why you are here.
никогда никому не говорите свое настоящее имя, а так же почему вы здесь.
But Adam Peer's gone to quite extraordinary lengths to conceal his true identity.
Но Адам Пиир очень постарался, чтобы скрыть своё настоящее имя.
Показать ещё примеры для «его настоящее имя»...
advertisement

his true identityего истинную личность

He might want to have Maxine killed before she can reveal his true identity in the paper.
Он, возможно, захочет убить Максин перед тем как она раскроет его истинную личность в газете.
Because you just announced in front of millions of people that you're the only person who knows his true identity.
Потому что ты только что объявила перед миллионами, что ты единственная, кто знает его истинную личность.
Catalina's trying to hide his true identity.
Каталина пытается скрыть его истинную личность.
If you want answers, you must conceal your true identity.
Хочешь ответов, придётся раскрыть свою истинную личность.
If all this were true, Father, don't you think the «real maid» would have told the police her true identity?
Если бы всё это было правдой, отец, неужели, по-вашему, «настоящая горничная» не выдала бы полиции свою истинную личность?
Показать ещё примеры для «его истинную личность»...

his true identityсвою истинную сущность

She revealed her true identity and that her only motive was revenge.
Она же раскрыла свою истинную сущность и намерение отомстить за свою гибель.
She revealed her true identity and that her only motive was revenge.
Она раскрыла ему свою истинную сущность и намерение отомстить за свою гибель.
You've given every kid who's ever been bullied, who had to keep his true identity a secret but somehow managed to survive, his own crusader, his own role model.
Вы дали каждому мальчишке, над которым издеваются, которому приходится скрывать свою истинную сущность, но при этом как-то выживать, его собственного защитника, его пример для подражания.
Clark, if you don't want to admit your true identity, that's fine.
Кларк, если ты не хочешь открывать свою истинную сущность, хорошо, ладно.
72)\frz10.694\fscx160\fscy173.75}Next Time 404)}Detective Kazamatsuri discovers her true identity?
[Детектив Казамацури раскрывает её истинную сущность? ]
Показать ещё примеры для «свою истинную сущность»...

his true identityего личность

Okay, so his true identity remains a mystery.
Итак, значит, его личность остаётся загадкой.
His true identity and background are unknown.
Его личность и биография неизвестны.
Therefore, the real killer may have killed Ellen before she could reveal his or her true identity.
Значит, настоящий убийца мог убить Эллен до того, как она смогла раскрыть его или ее личность.
Your husband dies a week ago, and the first thing you do is hop on a plane to the Hamptons, and rather than telling me that my father-in-law passed away, you spend two days concealing your true identity.
Ваш муж умер на прошлой неделе, и первое, что вы сделали прыгнули в самолет на Хэмптон, и вместо того, чтобы сказать мне что мой свекр умер, вы провели два дня, скрывая вашу личность.
You will be detained indefinitely and denied access to legal counsel until your true identity is confirmed and it is determined that you are not a threat to national security.
Вы задержаны на неопределенный срок, вам будет отказано в адвокате до тех пор, пока ваша личность не будет подтверждена, и вы перестанете представлять угрозу национальной безопасности.
Показать ещё примеры для «его личность»...