him tight — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «him tight»
him tight — плотно
We take it and wrap it in clean white cloth and then wrap it tight in canvas... and put it down in a pit of hot mesquite coals for 18 hours.
Мы её заворачиваем в чистую белую ткань, затем плотно заворачиваем в холст, потом кладем в яму с углями на 18 часов.
And then he corked it and sealed it tight... and threw it to a baby octopus.
Плотно заткнул её пробкой и кинул детёнышу осьминога.
— ...holds them tight and pushes them up
— Держит их плотно и приподнимает...
Wrap them tightly in brown paper so it's impossible for anyone to tell what they are.
Заверните их в плотную коричневую бумагу, чтобы никто не догадался, что там.
You have to hold it tighter.
— Держи плотнее.
advertisement
him tight — меня крепче
Just hold me tight.
Просто обними меня крепко.
Hold me tight.
Обними меня крепко.
Hold me tight, Antoine, with all your might!
Обними меня крепко, Антуан, как только можешь!
Hold me tight!
Обними меня крепко!
Hug me tight, Teddy.
Обними меня крепко, Миша.
Показать ещё примеры для «меня крепче»...
advertisement
him tight — меня покрепче
Hold onto me tightly, my ladies.
Держите меня покрепче, дамы.
Oh, my God, hold me tight.
Боже, обними меня покрепче.
Careful! Hold me tight. I've got you.
Осторожнее, держи меня покрепче.
Hold me tight.
Покрепче.
Something you'd whisper to her in the middle of the night... and then hold her tight.
Что-то, что ты шепчешь ей в глубине ночи чтобы затем покрепче обнять.
Показать ещё примеры для «меня покрепче»...
advertisement
him tight — держи крепче
Hold him tight!
Держи, держи крепко!
Keep it tight.
Держи крепко.
Hold it tight.
Держи крепко
I tied this to the Buddha, so hold it tight.
Я привязала её к Будде, так что держи крепче.
Hold it tight!
Держи крепче!
Показать ещё примеры для «держи крепче»...
him tight — держи
Hold it tight!
Держи!
And hold it tight!
И держи!
Hold him tight.
Держи лучше!
We need to keep it tightly wrapped.
И нам нужно держать ее в тайне.
— Hold him tight.
— Держи его.
Показать ещё примеры для «держи»...
him tight — туго
Tie it tightly or this precious jewel might drop.
Затягивай туго, а не то это сокровище грохнется.
I like it tight, but not that tight.
Я люблю когда туго, но не так туго.
COME INSIDE YOUR TIGHT LITTLE ASS?
Кончить в твою тугую маленькую задницу?
When you come out of the shower and put your robe on do you cinch it tight?
Перед тем как выйти из душа и надевая халат ты его туго затягиваешь?
I want it tighter.
Я хочу, чтобы оно было туже.
Показать ещё примеры для «туго»...
him tight — обними меня
Hold me tight for a minute.
Обними меня еще ненадолго.
Hold me tightly.
Обними меня.
Come here, hold me tight!
Иди сюда, обними меня!
Take me tightly
Обними меня.
I held him tight and I wouldn't let go.
Обняла его, чтобы он не ушёл от меня.