helping me find — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «helping me find»

helping me findпомоги мне найти

Stop playing and help me find my shadow.
Хватит играть. Помоги мне найти тень.
Help me find a shovel, Doc.
Помоги мне найти лопату, Док.
Georgette, help me find Oliver.
Жоржетта, помоги мне найти Оливера.
I want you to help me find him.
Помоги мне найти его.
Help me find the power to keep you in this moment.
Помоги мне найти силы, чтобы поддержать тебя в этот момент.
Показать ещё примеры для «помоги мне найти»...
advertisement

helping me findвам помочь

Anything in particular I can help you find?
Ищете что-нибудь особенное, могу ли я вам помочь?
— Can I help you find anything?
— Ищите что-нибудь? Могу ли я вам помочь?
May I help you find something?
Вы что-то ищете, вам помочь?
I think, I think I can help you find it.
Я думаю, думаю, я могу вам помочь.
Uh, can I help you find something?
Вам помочь?
Показать ещё примеры для «вам помочь»...
advertisement

helping me findнайти

Help me find my motorbike, Lord!
Мой мотоцикл, мотоцикл, мотоцикл... Господи, помиги найти его!
He asked me to help him find what was stolen.
Он попросил меня найти , то что было украдено.
Help me find a bank, not much money left.
Денег совсем мало, надо найти банк.
He said if I'd help him find a guy named Ralph Duran... that he thinks is in Miami now living under a different name... we could split $20 million.
Однажды он пришел ко мне и предложил выгодное дельце. Требовалось найти некоего Ральфа Дюрана, живущего в Майами, но под другим именем. Гаррет сказал что мы сможем поделить 20 миллионов баксов пополам.
I'm asking you to help us find Joe's real killers.
Я прошу тебя найти настоящих убийц Джо.
Показать ещё примеры для «найти»...
advertisement

helping me findпомогает мне найти

Carter is helping me find my dad.
Картер помогает мне найти папу.
I'm using Franklin to help me find Scofield. Yeah.
Франклин помогает мне найти Скофилда.
She's been helping me find a new maid and we've had quite a few answers from her advertisement.
Она помогает мне найти новую камеристку. Она подала объявление, и пришло много ответов.
You help us find Elena, you walk we do the rest.
Ты помогаешь нам найти Елену и уходишь. Мы делаем остальную работу.
Is that what you're doing here, to help us find the other bodies Wayne buried?
Вот что ты делаешь тут? Помогаешь нам найти другие тела, которые похоронил Уейн?
Показать ещё примеры для «помогает мне найти»...

helping me findпоможет нам отыскать

Anything that will help us find Mr Joseph Collins.
Все, что поможет нам отыскать мистера Джозефа Коллинза.
So you really think this phone can help us find Emmet?
Ты правда считаешь, что этот телефон поможет нам отыскать Эммета?
"Later, we spend our lives looking for these parcels, "hoping to meet someone who can help us find these lost splintered pieces of ourself."
Со временем, мы тратим время на их поиски, в надежде встретить кого-то, кто поможет нам отыскать утраченные частички самих себя.
I called it, hoping it might help me find Bridget.
Я позвонила по нему, в надежде, что это поможет мне отыскать Бриджет.
He's gonna help me find my heart.
Он поможет мне отыскать сердце.
Показать ещё примеры для «поможет нам отыскать»...

helping me findпоможет нам выяснить

I know the one person who can help us find out.
Я знаю одного человека, который может помочь нам это выяснить.
She's here to help us find out.
Она здесь чтобы помочь нам это выяснить.
Enough to help me find out what she's hiding?
Достаточно, чтоб помочь мне выяснить, что она скрывает?
You've got to become Inspector Butters again and help me find out what the mean man wants.
Ты должен снова превратиться в инспектора Баттерса и помочь мне выяснить, что злому человеку нужно
You need to help us find out why.
Вы должны помочь нам выяснить зачем.
Показать ещё примеры для «поможет нам выяснить»...

helping me findпомочь тебе в поисках

Now, I beg you, son, please, let me help you find the scroll.
Теперь, я прошу тебя, сынок пожалуйста, позволь помочь тебе в поисках.
I can help you find it.
Я могу помочь тебе в поисках.
Helping us find Rosie's killer is only gonna improve your situation, Mr. Richmond.
Если вы поможете нам с поиском убийцы Рози, то это пойдёт вам только на пользу, мистер Ричмонд.
And I couldn't help him find the boy.
И я не смогла бы помочь ему в поисках мальчика.
I also promised Sutton I'd help her find her birth mother.
Я также ей пообещала, что помогу в поисках ее матери.
Показать ещё примеры для «помочь тебе в поисках»...

helping me findпомочь нам узнать

Well, you could help me find out.
Ну, ты можешь помочь мне узнать это.
I do care who killed Kaja, but no one around here seems interested in helping me find out who it is.
Меня действительно волнует, кто убил Катю, но никто, похоже, здесь не заинтересован помочь мне узнать, кто это сделал.
Help me find out how many people skipped school.
Помоги мне узнать сколько людей пропустили школу.
Help me find out who Javier Alonso was and we'll get out of this.
Помоги мне узнать кто такой Хавьер Алонсо и тогда мы сможем избавится от всего этого.
And if they did come from Earth, our technology can help us find out who the thieves were.
И если они пришили с Земли,... у нас есть технология, которая может помочь нам узнать, кто эти воры.
Показать ещё примеры для «помочь нам узнать»...

helping me findпомощь в поиске

Helps you find Regan.
— За помощь в поиске Ригана.
I need you to help me find George.
Мне нужна твоя помощь в поиске Джорджа.
He was determined to help me find Laura's killer because of his son.
Он предложил свою помощь в поиске убийцы Лоры из-за своего сына
Barney, I don't need you to help me find a girl online.
Барни, мне не нужная твоя помощь в поиске девушки в Интернете.
— I need you to help me find my son.
Мне нужна твоя помощь в поисках сына.
Показать ещё примеры для «помощь в поиске»...

helping me findпомощь

I have a cousin who might be able to help you find some work.
У меня ефть родштвенник, он может помощь ф работой.
I think the person who did it, his name is Jericho 11, I need you to help me find him.
Я думаю, что это сделал человек по имени Джерихо 11, мне нужна помощь, чтобы поймать его.
And I need Elena to help me find her.
И мне нужна помощь Елены, чтобы найти её
You're not gonna help me find him, huh?
Значит, от тебя помощи не ждать?
Brick, I need you to help me find her, — make sure she's okay.
Брик, мне нужна ваша помощь, чтобы найти её и удостовериться, что всё хорошо.
Показать ещё примеры для «помощь»...