helm — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «helm»
/hɛlm/Варианты перевода слова «helm»
helm — штурвал
Storm, range, helm — understand?
Стихия, амплитуда, штурвал — понятно?
The helm does not respond.
Мы не можем, сэр. Штурвал не реагирует.
— Helm does not answer, captain.
— Штурвал не реагирует, капитан.
The helm is sluggish.
Штурвал тормозит.
Helm dead.
Ускорение. Штурвал не слушается.
Показать ещё примеры для «штурвал»...
advertisement
helm — руля
— Hard to starboard, helm!
— Право руля! — Право руля.
The ship is answering the helm.
Корабль слушается руля.
I sailed the Adriatic with a movie star at the helm.
Я плавал по Адриатике с кинозвездой у руля.
The helm is fighting, sir.
Руля борется, сэр.
— Helm, come right 10 degrees.
Право руля 10 градусов.
Показать ещё примеры для «руля»...
advertisement
helm — рулевой
— Stay with him, helm.
— Следуй за ним, рулевой.
Helm, hard over.
Рулевой, поворачиваем!
Helm, give us warp speed.
Рулевой, скорость варпа.
— Helm is not answering to control.
Рулевой не отвечает.
Helm, begin reversing power.
Рулевой, начинайте менять мощность.
Показать ещё примеры для «рулевой»...
advertisement
helm — шлем
Mind your helm, goddamn it.
Не забудь про шлем.
Remove your helm!
Сними шлем!
You may remove your helm.
Вы можете снять свой шлем.
Remove your helm.
Снимите шлем.
The Bracer of Agamemnon, the gauntlets of Athena, the Helm of Poseidon.
Нарукавники Агамемнона, доспехи Афины, шлем Посейдона.
Показать ещё примеры для «шлем»...
helm — хелм
I now call the final witness for the prosecution, Christine Helm.
Нет, ваша честь. Сейчас я вызываю последнего свидетеля обвинения, Кристину Хелм.
— Christine Helm!
Кристина Хелм.
— Christine Helm.
Кристина Хелм. Кристина Хелм.
— Your name, in fact, is Christine Helm?
Вас, на самом деле, зовут Кристина Хелм?
Christine Helm.
Да, Кристина Хелм.
Показать ещё примеры для «хелм»...
helm — управление
Helm answering.
Управление отвечает.
— Take the helm.
— Берите управление.
Take the helm.
Возьмите управление.
Major, take the helm.
— Майор, возьмите управление.
Commander, I must ask you to surrender the helm.
Коммандер, я попрошу вас уступить управление.
Показать ещё примеры для «управление»...
helm — хелмс
Risa Helms is here to see you.
Риса Хелмс хочет тебя видеть.
And I happen to know that Mrs. Helms would be interested as well.
И я знаю, что миссис Хелмс тоже заинтересована.
Bye. Between Mrs. Steuby and Mrs. Helms, my egg overflow problem was solved.
Миссис Стюби и миссис Хелмс решили мою проблему излишка яиц.
You know, Mrs. Steuby and Mrs. Helms pay me for my eggs.
Ты знаешь, что миссис Стюби и миссис Хелмс за них платят?
Mr. Helms, I took that pile of photos on your dresser and I put them in this scrapbook so you could look at your loved ones.
Мистер Хелмс, я убрал ту пачку фотографий на комод и сложил в фотоальбом, чтобы было удобно пересматривать фото дорогих вам людей.
Показать ещё примеры для «хелмс»...
helm — во главе
With you at the helm, My Lord, we cannot lose.
С вами во главе мы не проиграем. Ну, мы можем...
It beats having a woman of your reputation at the helm.
Это будет сенсация, женщина с репутацией, как у тебя, во главе компании.
I have no doubt this DO would be well served with you at the helm.
Я не сомневаюсь, что это отделение будет в лучшей форме во главе с тобой.
Who, in fact, actively participated, put his own man at the helm, using him to service his own agenda...
Кто, на деле, активно участвовал, поставил во главе своего человека, использовал его в своих целях...
Our business will still run, but not with you and I at the helm, at least not for the foreseeable future.
Наш бизнес будет процветать, но не с нами во главе хотя бы в ближайшем будущем.
Показать ещё примеры для «во главе»...
helm — хельмово ущелье
Helm's Deep.
Хельмово Ущелье!
Helm's Deep has saved them in the past.
Хельмово Ущелье спасало их в прошлом.
You must lead the people to Helm's Deep, and make haste.
Ты должна вести людей в Хельмово Ущелье, поспеши.
— Helm's Deep.
Хельмово Ущелье!
There it is, Helm's Deep.
Вот оно, Хельмово Ущелье!
Показать ещё примеры для «хельмово ущелье»...
helm — хельм
Jacob Helm.
Джейкоб Хельм.
Helm, Faulkner, and Ketteringham.
Хельм, Фолькнер и Кеттерингхем.
— Tobias Helm.
— Тобиас Хельм.
Tobias Helm, where are you?
Тобиас Хельм, вы где?
Axel Stein Luise Helm
АКСЕЛЬ ШТАЙН, ЛУИЗА ХЕЛЬМ
Показать ещё примеры для «хельм»...