heaven knows — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «heaven knows»

«Heaven knows» на русский язык можно перевести как «Бог знает» или «Кто знает».

Варианты перевода словосочетания «heaven knows»

heaven knowsбог знает

With you he had a double incentive because of Louise, heaven knows what else.
В отношении тебя он имел двойной стимул: Луиза и... и Бог знает, что еще.
Heaven knows he had plenty of time.
Бог знает, у него было много времени.
Heaven knows what properties it would have.
Бог знает, какие у него будут свойства.
Heaven knows what your motive was, but no doubt that will come out during the course of the enquiries.
Бог знает какая у вас была причина, но без сомнения она обнаружится в течение допроса.
That could be stage three frostbite and heaven knows what nerve damage has already been done.
Это, возможно, третья стадия обморожения и бог знает, насколько уже поврежден нерв.
Показать ещё примеры для «бог знает»...
advertisement

heaven knowsкто знает

Lunch on the yacht and heaven knows what from then on.
Ужин на яхте и, кто знает, что потом.
Heaven knows, thinking what thoughts.
Кто знает, о чём он думает.
If she were healthy, heaven knows how far she could go.
Если бы она была здорова, кто знает, как далеко она бы пошла.
Heaven knows.
Кто знает?
Heaven knows how we've paid for it, but Francis was insistent.
Даже не знаю, как мы за это заплатили, но Фрэнсис настаивал.
Показать ещё примеры для «кто знает»...
advertisement

heaven knowsодному богу известно

Heaven knows why, but I did, and so would you.
Одному Богу известно, чего это стоило, и ты тоже выживешь.
Heaven knows.
Одному Богу известно.
Heaven knows what Ethel wants of us this time.
Одному богу известно, что Этель от нас понадобилось в этот раз.
She can obviously get Chamberlain to do whatever she wants, though heaven knows why.
Она может заставить Чемберлена делать, что ей угодно, одному Богу известно, почему.
Heaven knows how he found us in the storm.
Одному Богу известно, как он нашел нас в такую бурю
Показать ещё примеры для «одному богу известно»...
advertisement

heaven knowsвидит бог

Heaven knows, she had one coming.
Видит бог, Марго пора было привести в чувство.
We may have lost the war but heaven knows we haven't lost our sense of humor.
Может, войну мы и проиграли но видит Бог, не потеряли чувства юмора.
Heaven knows I'd be ornerier if I were in your position.
Видит бог, на твоём месте я был бы ещё вспыльчивее.
Heaven knows that's not gonna keep her away for long, We got to store her somewhere away from the press.
Видит бог, надолго это ее не удержит, но нам нужно спрятать ее от прессы.
Heaven knows we don't get paid much, but one doesn't go into nursing for the money.
Видит бог, нам немного платят, но сёстрами становятся не из-за денег.

heaven knowsнебеса знают

They could have been doing heaven knows what.
Они может быть делают... небеса знают, что.
Though heaven knows, it's tempting.
Хотя небеса знают, как это соблазнительно.
heaven knows your name I've been praying to have you come here by my side
Небеса знают твое имя Я молился Чтобы ты вернулась ко мне
Heaven knows what foolish things women might do with our own money.
Небо знает, какие глупости женщины могут делать с нашими собственными деньгами.
Raylan, wouldn't heaven know if you saved my life?
Рэйлан, а разве на небесах не будут знать спасли вы мне жизнь или нет?