hear the story — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «hear the story»
hear the story — слышал эту историю
You heard this story before.
Ты же слышал эту историю сто раз.
You heard the story.
Ты слышал эту историю.
I heard the story, mayor.
Я слышал эту историю, мэр.
I never heard the story before, and I read up on the history of the parish before I took it over.
Я никогда не слышал эту историю раньше, хотя немного читал по истории этого прихода, прежде чем принять его.
It is just that I have heard this story before.
Только я слышал эту историю раньше.
Показать ещё примеры для «слышал эту историю»...
advertisement
hear the story — услышать историю
The people will be assembling soon to hear the story.
Люди скоро соберутся услышать историю.
You guys want to hear a story?
Вы, ребята, хотите услышать историю?
Do you want to hear a story, Jonny?
Хочешь услышать историю, Джони?
So, kids, would you like to hear the story of the time I went deaf?
Итак, детишки, хотите услышать историю, как я оглох?
Anyone want to hear a story?
Кто-нибудь хочет услышать историю?
Показать ещё примеры для «услышать историю»...
advertisement
hear the story — слышал
I heard stories the temperature reached 55 degrees Celsius.
Я слышал, что температура здесь достигала 55 градусов Цельсия.
But I hear stories of people waking up all the time.
Люди просыпаются! Я столько раз слышал!
I-I heard stories about this, but no one ever seen it before.
Я слышал о нем, но никогда прежде не видел.
I've heard these stories she's being followed.
Я слышал, что ее преследуют...
He was quite a collector I've heard stories that he even collected a lot of forbidden things by the government
Он был настоящим коллекционером Я слышал, что в его коллекции было множество вещей, запрещенных правительством
Показать ещё примеры для «слышал»...
advertisement
hear the story — слышал рассказы
I mean, I heard stories about him, growing up.
Я имею в виду, я слышал рассказы о нем, пока рос.
I hear these stories ... about these experiments they run on cons.
Я слышал рассказы про эксперименты над зеками.
I keep hearing stories about you, bastard.
— Я слышал рассказы про тебя, бастард.
I've heard the stories, oh, yes! People have told me stories...
Я конечно слышал рассказы, да, люди рассказывают истории...
I've been hearing stories about this mountain my entire life.
Всю жизнь я слышал рассказы про это место.
Показать ещё примеры для «слышал рассказы»...
hear the story — историю
I heard this story a thousand times, but he don't know that.
Я эту историю уже много раз слышал.
— You've heard the story?
Ты чуткая эту историю?
Don't ask to hear the story...
Не проси, рассказать эту историю ...
Claire had as much satisfaction in hearing the story as if she had been there herself.
Клэр испытала такое же удовольствие от этой истории, как будто бы сама была ее участником.
Oh, yeah, that's fascinating because I love hearing stories about the Tardis.
Замечательно! Обожаю истории про ТАРДИС!
Показать ещё примеры для «историю»...
hear the story — послушать историю
You want to hear a story, about this boy, he owned a dairy farm...
Хочешь послушать историю? Один парень владел аптекой.
Everyone wants to hear the story.
Каждый хочет послушать историю.
She wants to hear the story as well.
Она тоже хочет послушать историю.
Does everybody here want to hear the story of how it happened with me and Mindy?
Кто-нибудь хочет послушать историю, как это случилось со мной и Минди?
Hey, uh, anybody want to hear a story?
Эй, кто-нибудь хочет послушать историю?
Показать ещё примеры для «послушать историю»...
hear the story — слушать истории
To hear stories about me.
Слушать истории обо мне!
Beats the hell out of eating cold cuts and hearing stories about some old guy I hardly knew.
Чертовски увлекательнее, чем поедать холодные закуски и слушать истории про какого-то старика, которого я едва знал.
Yeah, I love hearing stories about your ex-fiancée.
Обожаю слушать истории о твоём бывшем.
I've been the goblin's bride for 19 years. I've heard stories told by the ghosts.
Я 19 лет была невестой демона и слушала истории призраков.
You're always keen to hear stories about my unusual childhood, but I didn't think I had anything on you.
Ты всегда с увлечением слушаешь истории о моем необычном детстве, не думал, что и в твоём есть нечто подобное.
Показать ещё примеры для «слушать истории»...
hear the story — рассказывали
You should hear the stories.
Помню, вы уже рассказывали. Да.
When I was a young man, I heard a story about a baby born during the worst storm in living memory.
В юности мне рассказывали о девочке, родившейся в разгар сильнейшего шторма на людской памяти.
I've heard stories.
Мне рассказывали.
I've heard stories about her from people and neighbors and stuff like that.
О ней рассказывали жители нашего городка.
I've heard stories.
Так мне рассказывали.
Показать ещё примеры для «рассказывали»...
hear the story — расскажу историю
Would you like to hear a story?
Я расскажу тебе историю?
You wanna hear a story?
Хочешь, я расскажу тебе историю?
You wanna hear a story?
Хочешь, расскажу историю?
You want to hear a story?
Хочешь, расскажу историю?
No, I just wanted you to hear a story before you decided.
Нет, я лишь хочу рассказать историю, прежде чем ты примешь решение.
Показать ещё примеры для «расскажу историю»...
hear the story — слушать
Hey, you want to hear the story or not?
Эй, ты будешь слушать или нет?
I didn't wanna hear a story about you searching for your biological father.
Я не хотел слушать, как ты искал биологического отца.
Eddie doesn't need to hear this story, Dad.
Эдди не нужно слушать это, отец.
If Sarah doesn't want to hear the story, then... then you just focus on tonight.
Не хочет Сара слушать про то? Значит, займись тем, что сегодня.
Very well, you shall hear the story.
Отлично, тогда слушайте.