hear evidence — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «hear evidence»

hear evidenceвыслушав показания

I look forward to hearing the evidence against them, should there be any.
И сейчас я хотел бы выслушать показания против них.
I know you've heard the evidence but, just for the moment, assume that I am innocent.
Я знаю, ты выслушал показания, но, всего на минутку, представь, что я невиновен.
Whether it is theory or actual fact, however, you will decide for yourselves. And then you have heard the evidence of Janet McKenzie, a worthy and devoted housekeeper who has suffered two most grievous losses.
Затем вы выслушали показания Джанет Маккензи, почтенной и преданной экономки, пережившей две невосполнимые потери.
And it is your charge to say, having heard the evidence, whether he be guilty or not.
Выслушав показания, вам предстоит решить, виновен он или нет.
advertisement

hear evidenceслышали показания

He did not hear the evidence of the Mademoiselle Cardwell? One does not remember of the bottle of champagne?
Разве Вы не слышали показания мадемуазель Кардвелл и не видели бутылку шампанского?
You heard the evidence.
Вы слышали показания.
You also heard evidence that Nigel Carter was seen dumping Danny's body that night.
Вы также слышали показания, о том что Найджела Картера видели выбрасывающего тело Денни в ту ночь.
advertisement

hear evidenceприводить доказательства того

You will hear evidence that he was obsessed with Brandi, that he stalked her after she broke up with him.
Вам будут приводить доказательства того, что он был одержим Брэнди, что он преследовал ее после того, как она порвала с ним.
You will hear evidence that he followed her to the Chicago concert.
Вам будут приводить доказательства того, что он поехал за ней на концерт в Чикаго.
You will hear evidence that my client,
Вам будут приводить доказательства того, что мой клиент,
advertisement

hear evidenceзаслушаем свидетельства

Before I rule, I would like to hear evidence on how closely aligned
Прежде, чем я приму решение, я хотел бы заслушать свидетельства того, насколько тесно
We ask the court's indulgence in hearing evidence intended to refute the applicant's charge.
Мы просим разрешения суда заслушать свидетельство, призванное опровергнуть обвинения просителя
Defendant, you are about to hear the evidence against you.
Подсудимый, мы заслушаем свидетельства против вас.

hear evidenceуслышите доказательства этого

The good people of Absaroka deserve to hear this evidence in court.
Добрые жители Абсароки заслуживают услышать эти доказательства в суде.
But I will allow the jury to hear evidence pertaining to what the detective herself witnessed or experienced.
Но я позволю присяжным услышать доказательства того, чему детектив стала свидетелем или испытала.
You'll hear this evidence, and then I will ask you a question.
Вы услышите доказательства этого, а затем я спрошу вас.

hear evidenceзаслушаем показания

The jury will hear evidence of Mr Farr's previous conviction.
Присяжные могут заслушать показания по предыдущему обвинению мистера Фарра.
Well, novel or not, we will hear evidence on this alleged murder tomorrow.
Новенькое или нет, но мы заслушаем показания по этому предполагаемому убийству завтра.

hear evidenceзаслушаем доводы

Ladies and gentlemen, you will hear evidence from the defense about psychological trauma and abuse.
Дамы и господа, вы заслушаете доводы защиты, основанные на психологической травме и жестоком обращении.
The court is taking temporary guardianship of Mr. Wilder, and we will hear evidence on his wishes regarding end-of-life decisions.
Суд берет временное опекунство над мистером Уайлдером, и мы заслушаем доводы относительно его пожеланий, касающихся ухода из жизни.

hear evidenceслышали доказательства

Bring me legal arguments tomorrow morning as to whether the jury should hear this evidence, and the jury will delay their deliberations until then.
Предоставьте мне правовое обоснование завтра утром, нужно ли присяжным слышать эти доказательства, до этого момента заседание присяжных будет отложено.
You're hearing the evidence of the conspiracy.
Вы уже слышали доказательства сговора.

hear evidence — другие примеры

Ladies and gentlemen, you've heard the evidence and arguments of counsel.
Судья уже дает напутствие присяжным. Черт.
The court will now hear the evidence.
"Я закончил. Иди убери.
Had you actually been there to hear the evidence?
Вы побывали там чтобы получить доказательства?
In 1985, the FDA convened a grand jury to hear evidence to try to indict Dr. Burzynski.
В 1985 г. FDA собрала большое жюри для заслушивания свидетельства с целью обвинить др. Буржински.
Mr. Dekker prevented you from hearing evidence That my clients were motivated by the killing Of muslim innocents
Мистер Деккер избавил вас от выслушивания доказательств того, что действия моих клиентов были вызваны убийствами невинных мусульман,
Показать ещё примеры...