hear anything — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «hear anything»

hear anythingничего не слышал

You also have not heard anything?
Ты тоже ничего не слышал?
Well, then, you must not have heard anything about Batterville.
Ты, должно быть, ничего не слышал о Баттервилле.
— You hear anything?
— Ты ничего не слышал?
But without the nix , and so that Pasha did not hear anything .
Но только без шухера, и так, чтоб Паша ничего не слышал.
— I did not hear anything.
— Я ничего не слышал.
Показать ещё примеры для «ничего не слышал»...
advertisement

hear anythingуслышишь что-нибудь

— Now, you tell me if you hear anything.
— Скажешь мне, если услышишь что-нибудь.
If you see or hear anything funny, just wake me up.
Если увидишь или услышишь что-нибудь подозрительное — разбуди меня.
If you hear anything, give me a call.
Если услышишь что-нибудь, позвони.
You hear anything, straight to Pesach.
Услышишь что-нибудь — сразу к Песаху.
Well just in case, If you hear anything else, Do me a favor, gimme a call.
Но на всякий случай, если услышишь что-нибудь еще, пожалуйста, позвони.
Показать ещё примеры для «услышишь что-нибудь»...
advertisement

hear anythingничего не слышно

Have you heard anything about him?
О нем пока ничего не слышно?
Have you heard anything from James?
От Джеймса ничего не слышно?
— Have you heard anything yet?
Ничего не слышно?
You hear anything from them?
Да? От них ничего не слышно?
Have you heard anything?
От них ничего не слышно?
Показать ещё примеры для «ничего не слышно»...
advertisement

hear anythingчто-нибудь узнаешь

As soon as I hear anything, I'll let you know.
Как только я что-то узнаю, я дам вам знать.
all right, i'll let you know if i hear anything.
Ладно, я сообщу, если что-то узнаю.
Yes, if I hear anything, I'll let you know. Really, I promise.
Если я что-то узнаю, я тебе скажу, правда.
But calm down, will you, sis? If I hear anything, I'll let you know.
Успокойся, дорогая, если я что-то узнаю, я сообщу.
f I hear anything I'll come right back and let you know.
Если я что-то узнаю, я вернусь и скажу тебе об этом.
Показать ещё примеры для «что-нибудь узнаешь»...

hear anythingновости

Have you heard anything from your wife?
Есть новости из больницы?
Did you hear anything from Denise?
Есть ли новости от Дениз?
You hear anything from Homicide?
Какие новости из убойного отдела?
If I hear anything about our friend, How do I get in touch with you?
Если будут новости о нашем друге, как мне связаться с вами?
Hey, you hear anything?
Новости есть?
Показать ещё примеры для «новости»...

hear anythingзнать

Did your mom hear anything?
Твоя мама что-нибудь знает?
No way she's heard anything.
Вряд ли она что-нибудь знает.
little bad... when you say it, it really is mean cuz I haven't heard anything
Плохой мальчишка..? Из твоих уст это звучит жестоко. Но я о тебе в последнее время ничего не знаю.
I haven't heard anything.
Но больше ничего не знаю.
I'll let you know the when hear anything.
— Доброй ночи! — Если что, сразу дам вам знать.
Показать ещё примеры для «знать»...

hear anythingслышал ничего подобного

I never heard anything like it.
Я никогда не слышал ничего подобного.
Dude, I never heard anything like it.
Чувак, я никогда не слышал ничего подобного.
I've never heard anything like that before.
Я никогда не слышал ничего подобного.
I've never heard anything like that, but...
Никогда не слышал ничего подобного, но...
I've never heard anything like it in my life.
Я никогда не слышал ничего подобного в своей жизни.
Показать ещё примеры для «слышал ничего подобного»...

hear anythingслушать

You just never wanna hear anything that I have to say.
Ты просто никогда не хочешь слушать то, что я говорю.
I don't wanna hear anything you have to say.
Я не собираюсь тебя слушать.
I don't want to hear anything else about the mud on my boots, all right? I'm not walking in my sleep.
Не хочу больше слушать эту чушь о грязи на моих ботинках, понятно?
I don't think he'd wanna hear anything I got to say.
Вряд ли, он станет меня слушать.
— No, I don't want to hear anything.
— Нет, нет, я не хочу ничего слушать.
Показать ещё примеры для «слушать»...

hear anythingчто-нибудь известно

— Did you ever hear anything about that woman?
— Уже что-нибудь известно о той женщине? — О какой женщине?
Have you heard anything?
Что-нибудь известно?
Have we heard anything?
Что-нибудь известно?
You hear anything?
Тебе что-нибудь известно?
You haven't heard anything, Mr. Kingston?
Ничего не известно мистер Кингстон?
Показать ещё примеры для «что-нибудь известно»...

hear anythingнет

— No have not heard anything.
Нет.
Have you heard anything?
— Её не было? — Нет.
Nobody heard anything about a...?
Нет.
— Did you hear anything From mom? — No.
Нет.
— You didn't hear anything?
Нет.
Показать ещё примеры для «нет»...