heading towards — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «heading towards»

heading towardsнаправляющийся к

Be advised, we have detected a hive ship heading towards Atlantis.
Знайте, мы обнаружили корабль-улей, направляющийся к Атлантису.
Be advised, we have detected a hive ship heading towards Atlantis.
Знайте,... мы обнаружили корабль-улей, направляющийся к Атлантису.
Lookout's seen a sail Heading towards the Spanish Main.
Впередсмотрящий заметил парус, направляющийся к испанским владениям.
No, but I got eyes on Whitney Frost heading towards the rift.
Нет, но вижу Уитни Фрост, направляющуюся к разлому.
We encountered a massive pack of Velociraptors heading towards the city.
Мы столкнулись с множеством рептилий направляющихся в город.
Показать ещё примеры для «направляющийся к»...
advertisement

heading towardsнаправляется к

One is headed towards Los Angeles.
Один направляется к Лос-Анджелесу.
Is it headed towards the mainland?
Он направляется к материку?
— Oh, I think one of your orphans is heading towards the street.
— Кажется, один из твоих сирот направляется к улице.
It is heading towards the Gate.
Он направляется к вратам.
Heading towards you, Kent.
Направляется к тебе, Кент.
Показать ещё примеры для «направляется к»...
advertisement

heading towardsидёт к

He is heading towards the 47 bus stop.
Он идет к остановке 47 автобуса.
CCTV picked up Governor Houseman heading towards the rear entrance at 1 0..37 p.m.
Камера зафиксировала, как Хаусмэн идет к заднему выходу в 22:37. Его машина все еще на стоянке.
At 9:31 he heads towards the car park.
В 9:31 он идет к парковке.
On foot, heading towards the river.
Пешком, идёт к реке.
It's headed towards the Colosseum.
Оно идёт к Коллизею.
Показать ещё примеры для «идёт к»...
advertisement

heading towardsдвижется к

The ball heads towards goal.
Мяч движется к воротам.
He is heading towards the back of the warehouse.
Он движется к задней части склада.
Religion is heading towards the same tipping point as the quechua language.
Религия движется к той же точке невозврата, что и язык кечуа.
He's heading towards the city, Let's meet up there.
Он движется к городу. Встретим его там.
Uh, she's heading towards the left flank.
Она движется к левой границе.
Показать ещё примеры для «движется к»...

heading towardsнаправлению к

Next day, the line of chests contained 10 million ryo arranged by Shigeko... headed towards Kanei Temple.
На следующий день вереница сундуков, наполненных 10 миллионами рё от Сигэко... проследовала по направлению к храму Канэй.
I'll call an ambulance. Alma, they're on foot heading towards the Oak Street parking garage.
Альма, они бегут по направлению к парковке на Оук-стрит.
He's been seen heading towards the riverside.
Его видели по направлению к берегу реки.
Um, you can see the cracks heading towards the door.
Можно различить трещины в направлении двери. Шаги.
— Yeah, and I spotted him heading towards the East River.
— Да, и я заметила его в направлении Ист Ривер.
Показать ещё примеры для «направлению к»...

heading towardsнаправился к

He was headed towards my house?
Направился к моему дому?
He headed towards my car, and I hear--
Он направился к моей машине и я слышал...
(emmett) why was this boy headed towards your house today If you've never seen him before?
Почему этот мальчик сегодня направился к вашему дому, если вы никогда его раньше не видели?
Ressler, he's headed towards the front door.
Ресслер, он направился к парадному входу.
Well, according to the prisoners, they took the corrections department bus, and they're headed towards Star City.
Согласно заключённым, они угнали автобус для перевозки и направились в Стар Сити.
Показать ещё примеры для «направился к»...

heading towardsнаправляется в сторону

Suspect heading towards the entrance gate.
Подозреваемая направляется в сторону въездных ворот.
Which is headed towards the coasts of india, pakistan,
Которая направляется в сторону побережий Индии и Пакистана,
Hauling ass, headed towards One Three Bravo's FFP.
Грузовик направляется в сторону один-три браво ПКО.
He was heading towards Homestead.
Он направлялся в сторону Хоумстеда.
He was heading towards Gora Bay.
Он направлялся в сторону залива Гора.
Показать ещё примеры для «направляется в сторону»...

heading towardsприближается к

Well, as late as it is, there better be a meteor heading towards Kentucky.
Только, если это не метеорит приближается к Кентукки.
The grey car is heading towards Squirrel's direction.
Серебристая машина приближается к участку Белки.
Bellamy's heading towards you now.
Беллами приближается к тебе.
Head towards the first corner, not braking at all for the first corner.
Приближаемся к первому повороту, нисколько не тормозя
I don't like it, we're heading towards the Russian lines.
Мне не нравится, что мы приближаемся к русской границе.
Показать ещё примеры для «приближается к»...

heading towardsедем к

Turning off the strip, headed towards downtown.
Сворачивает с полосы, едет к центру города.
No, no, no, he's heading towards the airport.
Нет-нет-нет, он едет к аэропорту.
I wonder if we are heading towards that massive rain cloud.
Интересно, мы едем к этим гигантским тучам?
And we'll head towards those trees.
Едем к тем деревьям.
The convoy was on the road just a few hours, headed towards Brazil.
Конвой был в дороге всего несколько часов, мы ехали в Бразилию.
Показать ещё примеры для «едем к»...

heading towardsдвижутся в направлении

He's heading towards the river.
Он двигается в направлении речки.
Target is on College Gardens, heading towards Malone Road.
— Дельта — цель на улице Колледж Гарденс. Двигается по направлению к Малон Роад.
They were heading towards the school.
Они двигались по направлению к школе.
We've had a report of a large group of men in vehicles heading towards the city.
Поступила информация, что большая группа людей в фургонах движется в направлении города.
He has entered and heading towards the kitchen area.
Он вошел и движется по направлению к кухне.
Показать ещё примеры для «движутся в направлении»...