he was eager — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «he was eager»

he was eagerя хочу

He is eager to go to trial and prove his innocence.
Он хочет прийти в суд и доказать свою невиновность.
— I've informed him of what we need to do. He's eager to meet Unas of other worlds.
Я сообщил ему что нам нужно сделать, Он хочет встретить Унасов с других миров.
Brandon is so young, and he is eager to learn, and he's powerful.
Брендон так юн и он хочет учиться, он прекрасный.
He's eager to call on you officially and discuss the matter with Papa.
Он хочет встретиться с отцом и официально попросить твоей руки.
As you may imagine, I am eager to put the Larsen case behind me, as we approach election day.
Как вы можете представить, я хочу, чтобы дело Ларсен не касалось меня больше по мере приближения дня выборов.
Показать ещё примеры для «я хочу»...
advertisement

he was eagerмне не терпится

So, I'm sorry if I'm eager to see my team's efforts rewarded.
Так что,мне жаль,если мне не терпится увидеть как усилия моей команды будут вознаграждены.
And I'm eager to hear about your encounter with this Overlord creature.
А мне не терпится услышать о твоей встречи с этими существами, Повелителями.
I'm eager to see you tomorrow.
Мне не терпится увидеть тебя завтра.
I'm eager to read your hernia paper and put that discovery into practice.
Мне не терпится прочесть ваш доклад о грыже и начать оперировать по новому методу.
And I'm eager to own one of your magic scopes, as I'm sure everyone here is.
А мне не терпится обзавестись одним из ваших волшебных приборов. Уверен, все остальные тоже не отказались бы.
Показать ещё примеры для «мне не терпится»...
advertisement

he was eagerон жаждет

Your husband is a selectman and he is eager to perform his civic duty.
Ваш муж — избранный член совета управления и он жаждет исполнить свой гражданский долг.
Joel, I've just been talking to Crosby, and he is eager to get involved with our parent community here at Sycamore...
Джоэл, я тут беседовал с Кросби, и он жаждет стать членом нашего родительского комитета, здесь в Сикаморе...
And he's eager to meet you.
И он жаждет с вами встретиться.
He's eager to impress the, heads of SBK, and that doesn't concern you.
Он жаждет произвести впечатление на главу «Убийц» это не беспокоит тебя?
But I am eager to learn form your methods.
Но я жажду узнать твои методы.
Показать ещё примеры для «он жаждет»...
advertisement

he was eagerони стремятся

I'm eager to find out more about this powerful variation of naqahdah discovered on your planet.
Я стремлюсь узнать больше об этой мощной разновидности наквадака, обнаруженной на вашей планете.
I am eager to please,
Я стремлюсь радовать,
I'm eager to learn.
Я стремлюсь учиться.
They're eager very eager, to meet you.
Они стремятся... очень хотят с тобой познакомиться.
They're eager to make a good impression.
Они стремятся оставить хорошее впечатление.
Показать ещё примеры для «они стремятся»...

he was eagerты очень хочешь

And we are eager for you to begin... And to conclude also.
И мы очень хотим, что ты начал, а также закончил.
We're eager to resume course.
Мы очень хотим возобновить курс.
You're eager to marry, Esther?
Ты очень хочешь замуж, Эсфирь?
And I'm sure you're eager to get back to your family.
И я уверена, ты очень хочешь вернуться к своей семье.
Not much, but they're eager to help.
— Мало чем, но они очень хотят помочь.
Показать ещё примеры для «ты очень хочешь»...

he was eagerон готов

I don't reckon how I'm eager to do this.
Не думаю, что готов этим заняться.
But I have been charged with overseeing the nursing in this hospital, and I am eager and capable to do that.
Но меня уполномочили осуществлять надзор за организацией медухода в этом госпитале. И я готова выполнить свою миссию.
"but I am eager to offer any aid I can
«Но я готов предложить любую помощь»
I'm eager to go.
Я был готов идти.
Not per se, but he is eager to learn.
Ну не совсем, но он готов научиться.