he took a deal — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «he took a deal»

he took a dealон согласился на сделку

Would he take a deal?
Он согласится на сделку?
Maybe he takes the deal, maybe he doesn't.
Может, он согласится на сделку, а может, нет.
He took the deal.
Он согласился на сделку.
I'm just surprised he took the deal, that's all.
Я просто удивлен, что он согласился на сделку.
I told him he could save you from that if he took the deal.
Я сказала ему, что он может спасти тебя, если согласится на сделку.
Показать ещё примеры для «он согласился на сделку»...
advertisement

he took a dealя пойду на сделку

I took the deal.
Я пойду на сделку.
If I take this deal, that's never gonna happen.
Если я пойду на сделку, этого не случится.
I... I killed him because I took a deal.
Я убила его, потому что пошла на сделку.
I'm surprised you took the deal.
Удивлена, что вы пошли на сделку.
you stay here and you die or you take a deal and you testify against Lobos.
Или остаться здесь и умереть. Или пойти на сделку и дать показания против Лобоса.
Показать ещё примеры для «я пойду на сделку»...
advertisement

he took a dealя заключила сделку

— Or he took a deal.
— Или он заключил сделку.
She took the deal.
Она заключила сделку.
— So you took the deal.
— Так ты заключил сделку.
Listen, Sam, there's a reason why he took this deal.
Смотри, Сэм, есть причина, почему он заключил ту сделку.
I took the deal...
— Я заключил сделку..
Показать ещё примеры для «я заключила сделку»...
advertisement

he took a dealя принял сделку

Cristian Ortiz claimed he was innocent after he took a deal?
Кристиан Ортис утверждал что он невиновен после того, как принял сделку?
And if you take some deal that sends you to prison...
А если ты примешь сделку из-за которой окажешься в тюрьме...
But if he takes a deal, he's gonna say he killed Hanna.
Но если он примет сделку, ему придется сказать, что он убил Ханну.
And if I take the deal...?
И если я приму сделку...?
As an actual real attorney, I highly suggest you take the deal.
В качестве фактического настоящего адвоката, я настоятельно рекомендую вам принять сделку.
Показать ещё примеры для «я принял сделку»...