он согласился на сделку — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «он согласился на сделку»
он согласился на сделку — he took the deal
— Он согласился на сделку.
— He took the deal.
Я просто удивлен, что он согласился на сделку.
I'm just surprised he took the deal, that's all.
Может, он согласится на сделку, а может, нет.
Maybe he takes the deal, maybe he doesn't.
advertisement
он согласился на сделку — he took a plea deal
Он согласился на сделку.
He took the plea deal.
Он согласился на сделку со следствием.
He took a plea deal.
advertisement
он согласился на сделку — другие примеры
Распечатать я ич не смог. — Почему вы решили, что они согласятся на сделку?
What makes you think they'll honour this deal?
Надеясь, что вдвоём они уговорят президента и он согласится на сделку, не замечая, что войдёт в обзор истории без штанов.
They woo the pants off the president and he agrees to the deal without noticing he's standing in the gaze of history, pantless.
Когда первая команда воров была арестована, трое из них согласились на сделку.
When the first heist team was arrested, three of them took plea bargains.
Они согласились на сделку по другому делу?
They settled on another case?
Он согласился на сделку.
He's agreed to a settlement.
Показать ещё примеры...