he insisted he — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «he insisted he»

he insisted heя настаиваю

I insist you do not even mention it.
Ох, пожалуйста. Я настаиваю, не беспокойтесь об этом.
Captain, I insist we make a holographic record of the four of you.
Капитан, я настаиваю сделать голографические снимки всех вас.
If you must ride, I insist you wear a coat.
Если Вам обязательно надо ехать, наденьте пальто, я настаиваю.
As long as you and Agent Bartowski insist on keeping a personal relationship, I insist you learn how to go about it properly.
Раз вы настаиваете на сохранении личных отношений с агентом Бартовски, я настаиваю на вашем обучении этому.
They can publish anything they like about me, but I insist we inform Connor and the camera lady we're all aware of their purpose.
Пусть печатают обо мне, что угодно, но я настаиваю,.. ...чтобы мы сообщили им, что мы знаем, зачем они здесь.
Показать ещё примеры для «я настаиваю»...
advertisement

he insisted heя настояла

He insisted it had to be that way.
Он настоял, чтобы было именно так.
Yes, Chet did propose last night, and I told him, you know, I needed time to think about it, and he insisted I keep the ring while I make up my mind, so...
Да, вчера Чет сделал мне предложение и я сказала ему, что мне нужно время подумать. он настоял, чтобы кольцо было у меня, пока я обдумываю, так что...
— So I insisted you guys come here.
— Так что я настояла, чтобы вы сюда пришли.
I insist it's the wrong direction and he's obviously running up my fare, which he was.
Я настояла, что это неправильное направление, а он увеличил мою плату за проезд.
That's why they insisted we install that safe last month.
Поэтому они и настояли на установке сейфа в прошлом месяце.
Показать ещё примеры для «я настояла»...
advertisement

he insisted heон утверждал

I asked him about it after the show last night, but he insisted he was fine.
Я его об этом спрашивал вчера после выступления, но он утверждал, что всё в порядке.
But when we questioned him... he insisted he'd been at the dentist's that night in Akasaka.
Но когда мы допрашивали Ханаоку, он утверждал, что в ту ночь был у дантиста в Акасака.
Spoke to the guy two days ago, and he insisted he'd never met Medina.
Разговаривал с ним два дня назад, и он утверждал, что никогда не видел Медину.
I warned her, but she insisted they were just friends.
Я предупреждала её, ... но она утверждала, что они просто друзья. — Но вы в это не поверили? — Дэвид не способен быть «просто другом» для женщины.
That professor Moore is here and he insists he can destroy the group of chemists and their hideout.
Профессор Мур утверждает, что знает, как уничтожить химиков в их логове.
advertisement

he insisted heя прошу вас

I insist you show some regard.
Я прошу вас проявить немного уважения.
and I insist you leave immediately.
И я прошу вас сейчас же удалиться!
Oh, Peter, please, I insist you treat yourself.
Питер, прошу вас, расслабьтесь.
I insisted they'd be able to start new lives unttered by disturbing memories.
Я просил, чтобы они могли жить без неприятных воспоминаний.
I insist we call Citizen Amar of the Security Committee.
Я прошу, чтобы немедленно вызвали гражданина Амара. Амара, из Комитета общественной безопасности.