he got out of prison — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «he got out of prison»
he got out of prison — он вышел из тюрьмы
When did he get out of prison? Two years ago.
Когда он вышел из тюрьмы?
Took care of Artis when he got out of prison.
Заботился об Артисе, когда он вышел из тюрьмы.
When did he get out of prison?
Когда он вышел из тюрьмы?
I refused to speak to him after he got out of prison.
Я отказывался разговаривать с ним, с тех пор как он вышел из тюрьмы.
After he got out of prison, we were under the same roof for a couple of nights.
После того как он вышел из тюрьмы, мы пару дней жили под одной крышей.
Показать ещё примеры для «он вышел из тюрьмы»...
he got out of prison — выхода из тюрьмы
He landed on his feet when he got out of prison.
Он встал на ноги после выхода из тюрьмы.
I haven't felt this good since I got out of prison.
Впервые, я себя так хорошо чувствую после выхода из тюрьмы.
You're the first girl I've had a drink with since I got out of prison.
Вы первая девушка, с кем я вот так поболтал после выхода из тюрьмы.
I started a ministry 'fore I got out of prison.
Я начал проповедовать еще до выхода из тюрьмы.
It's a charity that helps gang members get back on their feet after they get out of prison.
Это фонд благотворительной помощи членам банд после их выхода из тюрьмы.
he got out of prison — он вышел
Not since he got out of prison, why?
— С тех пор, как он вышел, нет, а в чем дело? — В чем дело?
He got out of prison five years ago.
Он вышел пять лет назад.
I just assumed as soon as he got out of prison, you'd be his top priority.
Я думала, как только он выйдет, ты будешь для него главным приоритетом.
Not until after he got out of prison, and that was the last guy I was with before you.
До тех пор пока он не вышел из тюрьмы. и это был последний парень с кем я была до тебя.
The Eddies were waiting for you when you got out of prison.
Когда ты вышел, Эдди тебя ждали. Это Мака виноват, что так получилось.