he followed me — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «he followed me»
he followed me — я следовал за вами
I followed you.
Я следовал за Вами.
— I followed you everywhere you went.
— Я следовал за вами повсюду.
Shall we follow you?
Следовать за Вами?
But these faces without age, these frail or drooping figures, these hunched, grey backs, you can feel their constant proximity, you follow their shadows, you are their shadow, you frequent their hideouts, their pokey little holes,
Лица без возраста, болезненные, понурые силуэты, сгорбившиеся серые спины, — ты постоянно ощущаешь их присутствие, ты следуешь за их тенями, ты сам — их тень, ты посещаешь их убежища, их тесные маленькие норки,
You follow him because you find him simple, clear, direct.
Вы следуете за ним, потому что считаете его простым, ясным, прямым.
Показать ещё примеры для «я следовал за вами»...
advertisement
he followed me — вы следите за мной
— Are you following me?
— Вы следите за мной.
Are you following me, sir?
— Вы следите за мной, сэр?
Why are you following me?
Почему вы следите за мной?
So what did you do? Then I followed him around.
Я следил за ним.
I followed him from a building near the airport.
Я следил за ним от здания возле аэропорта.
Показать ещё примеры для «вы следите за мной»...
advertisement
he followed me — он последовал за вами
Yes, I followed him.
Да, я последовала за ним.
I followed him into a room
я последовала за ним в комнату
And you followed him?
И Вы последовали за ним?
So, you followed him willingly. How?
Итак, Вы последовали за ним с готовностью.
Well he followed you out to the Learning Hall.
Он последовал в учебный зал.
Показать ещё примеры для «он последовал за вами»...
advertisement
he followed me — он шёл за мной
— So he followed me?
— Значит, он шёл за мной?
He followed me on the street.
Он шел за мной на улице.
You'll get a tummy ache. He followed me for two blocks.
Он шел за мной два квартала, я подумал, что должен дать ему что-нибудь поесть.
You realize we followed you.
Вы знаете, а мы шли за вами.
So, we followed you.
Ну и с тех пор мы шли за вами.
Показать ещё примеры для «он шёл за мной»...
he followed me — вы преследуете меня
Why were you following me?
Зачем вы преследуете меня?
Why are you following me? You creep!
Почему вы преследуете меня?
Why are you following me?
Почему вы преследуете меня?
Why do you follow me?
зачем вы преследуете меня?
You followed me round for half a day.
Вы преследовали меня полдня.
Показать ещё примеры для «вы преследуете меня»...
he followed me — я пошла за ним
Then I followed him up the beach.
И я пошла за ним на берег.
I followed him and as soon as I got to the bedroom I put down my handbag.
Я пошла за ним и как только оказалась в спальне, поставила свою сумку.
Of course we followed him.
Конечно, мы пошли за ним.
You followed me instead of Koura?
Ты пошел за мной, не за Куррой.
He went out after you. He followed you out?
Он вышел сразу после тебя и пошёл за тобой!
Показать ещё примеры для «я пошла за ним»...
he followed me — я проследил за ней
I followed her one day, watched her coming out of the apartment, someone I didn't know.
Однажды я проследил за ней. Видел, как она вышла из квартиры в образе незнакомки.
It's a good thing I followed her.
Правильно, что сейчас я проследил за ней.
I followed her in the park... and it was as if I brought her there.
Я проследила за ней до парка... как будто сама туда её привела.
— Did you follow him?
Лишь дал мне несуществующий телефонный номер. Ты проследил за ним?
I followed you for two years.
Я проследила за вами.
Показать ещё примеры для «я проследил за ней»...
he followed me — вы меня понимаете
Do you follow me?
Вы понимаете меня?
Well, it's a lotta jobs for a lotta colored people. You follow me?
А это куча рабочих мест для цветных, понимаешь, о чем я?
You follow me, Father?
Вы ведь понимаете, отец? -Да, понимаю.
You follow me, Father?
Понимаете, отец?
Yeah, I follow your meaning, Poole.
Я понимаю вас, Пул.
Показать ещё примеры для «вы меня понимаете»...