he drowns — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «he drowns»

he drownsя тону

I drown, and you tow me back to the rig. No.
Я тону, и ты буксируешь тело на базу.
I drown.
Я тону.
How could my drowning be good?
Как тот факт, что я тону, может быть хорошим?
I drown in it.
Я тону в ней.
You just watched her drown.
Ты просто смотрел, как она тонет.
Показать ещё примеры для «я тону»...

he drownsон утонул

Then he drowns himself taking a swim at Coney Island.
Так он утонул сам купаясь на Кони Айленд.
If he drowned, we would have found his body.
Если бы он утонул, мы бы нашли его тело.
According to the doctor he drowned at around 4 am. Yes...
По заключению врача, он утонул около 4 часов утра.
He died when he drowned in a pool at Pont Noir.
Он утонул в пруду в Пон-Нуаре.
He drowned in the sea.
Он утонул в море.
Показать ещё примеры для «он утонул»...

he drownsон утопил

He drowned a woman named Anne Lively out at Roland Lake.
Он утопил женщину по имени Энн Лайвли в озере Роланд.
He drowned that fella in front of us all.
Он утопил бедолагу на глазах у всех нас.
Your agent Van Alden show up one afternoon-— he drowned that fella in front of us all.
Ближе к вечеру появился этот ваш Ван Алден. Он утопил бедолагу на глазах у всех нас.
Five years ago, someone just told you, he drowned your friend Arlette
Кто-то тебе рассказал дней десять назад, что он утопил твою подружку Арлетту пять лет назад, в Довиле.
I've been telling you, Mickey had a bunch, He drowned them by swimming in the river.
У Ицика Рубина было, он утопил их плавая в реке.
Показать ещё примеры для «он утопил»...

he drownsона утопилась

She drowned herself, son.
Она утопилась, сынок.
She drowned...
Она утопилась.
She drowned herself in the lake.
Она утопилась в озере.
Well, how can that be, unless she drowned herself in her own defence?
Статочное ли дело? Добро бы она утопилась в состоянии самозащиты.
She drowned herself.
Она утопилась.
Показать ещё примеры для «она утопилась»...

he drownsон захлебнулся

ntil you drown.
Пока не захлебнешься.
The bottle was jammed into her mouth until she drowned.
Ей засунули бутылку в рот до тех пор, пока она не захлебнулась.
Medicus tells he drowned in his own blood.
Лекаpь сказал, oн захлебнулся кpoвью.
Sure you didn't hold his head underwater till he drowned?
Слушай-ка, ты уверен, что не придерживал его голову под водой, пока он не захлебнулся?
— Do you think he drowned in the toilet? — Oh! Well, he's not breathing.
— Думаешь, он захлебнулся в унитазе?

he drownsя никого не топил

Yes, I drown the son of a bitch.
Да, я топлю гадину.
He drowned me... over and over.
Он топил меня... снова и снова.
When the Vikings suffered a defeat, they drowned their sorrows in booze.
Когда викинги терпели поражение, они топили свои горести в бухле.
I hate it when they drown me.
Ненавижу, когда меня топят.
I drowned no man.
Я никого не топил.