hawk — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «hawk»
/hɔːk/
Быстрый перевод слова «hawk»
На русский язык «hawk» переводится как «ястреб».
Варианты перевода слова «hawk»
hawk — ястреб
You were watching her like a hawk, Keyes.
Ты следил за ней, как ястреб, Киз.
Even a hawk is an eagle among crows.
Среди ворон и ястреб будет орлом.
They're nervous. There was a hawk around here before.
Тут был ястреб.
Once it was a hawk with a broken wing and another time it was a full-grown wiIdcat with a broken leg.
Ястреб со сломанным крылом, Взрослая рысь с перебитой лапой.. — Помнишь?
Ah, just as I thought. A sharp-shinned hawk!
А, как я и думал — полосатый ястреб!
Показать ещё примеры для «ястреб»...
hawk — Хоук
— Hawk and Noa.
Хоук и Ноа.
Listen to me. I get that you are feeling this right now, but I am still your father, Hawk.
Я понимаю, что ты сейчас чувствуешь, но я всё ещё твой отец, Хоук.
I'm ascending The Ladder now. — No, you are not ascending anything, Hawk, because there is no Ladder to ascend.
Ничего ты не начал, Хоук, потому что нет никакой Лестницы.
Don't... don't go. Hawk!
Хоук!
— You must be Sarah and Hawk.
Вы, должно быть, Сара и Хоук.
Показать ещё примеры для «Хоук»...
hawk — сокол
Known to my enemies as... ..the Hawk!
Которого враги называли Сокол.
Hawk's calling Eagle, over!
Сокол вызывает Орла, прием!
Black Hawk to Cardinal.
Черный сокол — Кардиналу.
Black Hawk calling Cardinal.
Черный сокол вызывает Кардинала.
They will notify one another about overhead predators, like a hawk, and they certainly notify each other about food sources, and probably many things in the environment that may elude us.
Они предупреждают друг друга о хищниках над головой, таких, как сокол. И, определённо, они уведомляют друг друга об источниках пищи, и, возможно, о многих вещах в окружающей их среде, которые уходят из нашего поля зрения.
Показать ещё примеры для «сокол»...
hawk — орёл
He doesn't say much. He has eyes like a hawk, yet he's always thinking.
Он почти не говорит, глаза у него как у орла, а в этих глазах словно страшные мысли.
He has ears like a jack rabbit. He can see like a hawk.
У него слух как у зайца и зрение как у орла.
You have been staring at those dogs like a hawk all day.
Ты пялишься на этих собак как орёл уже целый день.
You're a Hawk.
Вы — орел.
Natalie: Watching me like a hawk.
Следишь за мной, как орел.
Показать ещё примеры для «орёл»...
hawk — коршун
Like a hawk.
Как коршун.
He watched me like a hawk. I got as red as a tomato.
Он смотрел на меня, как коршун Я краснела, как помидор.
Hank watches her like a hawk.
Хэнк присматривал за ней как коршун.
Shit, they're watching them monitors like hawks.
Чёрт, они пялятся в мониторы, как коршуны.
Good hunting will end as the light fades so the bat hawks bolt their catches on the wing
Хорошая охота закончится, когда ослабеет свет поэтому коршуны глотают добычу не разжевывая
hawk — него глаз
I have heard that Archer has eyes like a hawk.
орлиные глаза.
'I need to watch myself like a hawk.'
Мне нужно не спускать с себя глаз
Watch her like a hawk.
Не спускай с неё глаз.
Watch him like a hawk.
Не своди с него глаз!
Most important, the enhanced warp drive-— with the dilithium matrix running hot all the time now, you have to watch it like a hawk.
И самое главное — усовершенствованный варп двигатель — сейчас дилитиумная матрица постоянно работает на максимуме, поэтому вы не должны спускать с него глаз.
hawk — падение чёрного ястреба
Well, that day wasn't no Black Hawk Down thing.
Ну тот день не был похож на падение чёрного ястреба.
Black Hawk Down.
Падение чёрного ястреба.
You remember «black hawk down,» right?
Вы же не забыли «падение черного ястреба»?
Is that Black Hawk Down?
Это «падение черного ястреба»?
Mr. Ambassador, unless you wanna be part of a «Black Hawk Down» situation somewhere in the Taliban-controlled region of Afghanistan, we got to put this baby on the ground, now!
Господин посол, если вы не хотите «Падение черного ястреба» посреди региона Афганистана, контролируемого Талибаном, надо сажать птичку на землю немедля!