сокол — перевод на английский

Быстрый перевод слова «сокол»

«Сокол» на английский язык переводится как «falcon».

Варианты перевода слова «сокол»

соколfalcon

Мистер Спэйд рассказал мне о вашем предложении относительно сокола.
Mr. Spade told me about your offer for the falcon.
Но у меня нет сокола.
But I haven't got the falcon.
Скажи, что это за птица, что за сокол, из-за которого все сходят с ума?
Say, what's this bird, this falcon, that everybody's all steamed up about?
Эта черная статуэтка, как ты слышал, гладкая и блестящая, в виде птицы, орла или сокола, примерно такой высоты.
It's a black figure, as you know, smooth and shiny of a bird, a hawk or falcon, about that high.
Потом обнаружилось, что Джоэль Каиро собирается предать нас, просто забрать сокола и оставить меня и Флойда ни с чем, поэтому мы сделали это сами.
Then we found out that Joel Cairo intended to desert us taking the falcon with him and leaving Floyd and me nothing so we did exactly that to him.
Показать ещё примеры для «falcon»...

соколhawk

Которого враги звали Соколом.
Philip of Burgundy... known to his enemies as... the Hawk.
— Что? — Этот Сокол, может, он выглядел, как...
This Hawk — did he look something like...this?
Которого враги называли Сокол.
Known to my enemies as... ..the Hawk!
Сокол вызывает Орла, прием!
Hawk's calling Eagle, over!
Орел слушает Сокола, прием!
Eagle's receiving Hawk, over!
Показать ещё примеры для «hawk»...

соколmillennium falcon

Питер, когда Хан Соло принес тысячелетнего Сокола в Облачный город Он увидел, что Ландо Кальрсаин Передал управление станцией Дарту Вэйдеру.
Peter, when Han Solo took the Millennium Falcon to Cloud City he saw that Lando Calrissian had turned control of the station over to Darth Vader.
Капитан, Лорд Вейдер тербует свежую информацию по погоне за Тысячелетним Соколом.
Captain, Lord Vader demands an update on the pursuit of the Millennium Falcon.
И Соколу тысячелетия?
And the Millennium Falcon?
Вот сцена, в которой Пол дерется с роботом на тренировке. Она сильно похожа на дуэль Люка с шаром ... на Соколе Тысячелетия.
There's a scene of Paul dueling with a robot and doing training and it's a lot like Luke dueling with the ball in the Millennium Falcon.
А Лэндо возглавит атакующих Звезду Смерти на Тысячелетнем Соколе.
And Lando will lead the assault on the Death Star in the Millennium Falcon.
Показать ещё примеры для «millennium falcon»...

соколbird

Известный пиратский адмирал напал на них и забрал галеру вместе с соколом.
A famous admiral of buccaneers took the Knights' galley and the bird.
Но это очень дорогая вещь, с тех пор, как сокол стал пренадлежать Тоно.
They are however, very pricy and only the Lord's bird would be permitted such a luxury.
Прости, я глух, как пробка, и гол, как сокОл.
Sorry, I'm as deaf as a peach and as naked as a baby bird.
Тут птицы Смотри, сокол
These are all birds.