falcon — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «falcon»
/ˈfɔːlkən/Быстрый перевод слова «falcon»
На русский язык «falcon» переводится как «сокол».
Варианты перевода слова «falcon»
falcon — сокол
You know... Falcon.
Вы знаете, сокол.
You want the falcon.
Вам нужен сокол.
En route, she, Captain Jacoby and the falcon slipped completely through our fingers.
По дороге она, капитан Якоби и сокол просто сквозь пальцы у нас просочились.
Would you have done this if the falcon were real and you got your money?
Ты поступил бы так со мной, если сокол был бы настоящим и ты бы получил деньги?
He was climbing for two hours, all bruised and exhausted... When he finally got to the cherry, the falcon flew by and grabbed the cherry. And he was coming down the tree for two hours more, and got more bruised.
Он лез два часа, весь исцарапался, измучился, но как только он добрался до вишни, налетел сокол и унес эту вишню... и слезал он с дерева еще два часа, и еще больше исцарапался.
Показать ещё примеры для «сокол»...
advertisement
falcon — фалькон
Weapons, I just got a call from Falcon Ops.
Сообщает Фалькон.
I got a building on Falcon street ... built in 1891.
Есть здание на улице Фалькон... построенное в 1891.
Falcon.
— Фалькон.
Falcon.
Фалькон.
Carlos and Francisco Falcon?
Карлос и Франсиско Фалькон?
Показать ещё примеры для «фалькон»...
advertisement
falcon — фалкон
Karabal, please come in, this is Falcon 1-8.
Карабал, пожалуйста, войди, это Фалкон 1-8.
This is Falcon 1-8.
Это Фалкон 1-8.
This is falcon 1-8.
Это Фалкон 1-8.
Falcon 1-8, this is Tuna.
Это Фалкон 1-8, это туна.
Falcon 1-6 roger.
Фалкон 1-6 Роджер.
Показать ещё примеры для «фалкон»...
advertisement
falcon — фалькона
Falcon Scott protocol initiated.
Введен протокол Фалькона Скотта.
I shall lift the restrictions and abort Falcon Scott protocol.
Я сниму ограничения и отменю протокол Фалькона Скотта.
To the next famous Falcon.
За еще одного знаменитого Фалькона.
Unfortunately, it is my sad duty to inform you that, at approximately 10:15 A.M., I discovered our beloved Falcon beneath a row of succulents, dead under suspicious circumstances.
К сожалению, с грустью должен вам сообщить, примерно в 10:15 утра я нашёл нашего горячо любимого Фалькона в кустах умершим при подозрительных обстоятельствах.
And I can tell you everything I did for Falcon, or we can talk about my duties at the estate, like turning on the giant neon lights at night, brushing the stuffed horses...
Но я могу рассказать вам всё, что я делал для Фалькона, или мы можем поговорить о моих обязанностях в поместье: включении огромной неоновой вывески ночью, расчёсывании чучел лошадей...
Показать ещё примеры для «фалькона»...
falcon — фэлкон
The falcon or something?
Фэлкон или как-то там?
Uh, Falcon Crest?
Уф.. «Фэлкон Крест»?
So, Charlie, have you ever been on an operation falcon?
Так что, Чарли, ты когда-нибудь участвовал в операции «Фэлкон»?
James Falcon.
Джеймс Фэлкон.
He said that he had to go meet someone named Falcon.
И он сообщил, что у него встреча с кем-то по имени Фэлкон.
Показать ещё примеры для «фэлкон»...
falcon — фалькону
Now, when we ran out of fresh venison last night, I served Falcon a thawed-out crab cake.
Когда вчера у нас закончился запас свежей оленины, я дал Фалькону размороженную крабовую котлету.
Every other day, she changed the terms, except for leaving that detestable Maltese, Falcon, her house plus $20 million.
И каждый раз она меняла условия, кроме того, этой мерзкой болонке, Фалькону, оставался ее дом плюс 20 миллионов долларов.
As always, my house and $20 million go to Falcon.
Как всегда, мой дом и 20 миллионом долларов переходят к Фалькону.
My house and $20 million go to my Maltese Falcon.
Мой дом и 20 миллионов долларов переходят к моей болонке Фалькону.
Falcon.
Фалькону.
Показать ещё примеры для «фалькону»...
falcon — фальконе
Francisco Falcon opens in Madrid today.
Франсиско Фальконе открывается сегодня в Мадриде.
Did you know, that in all his restaurants he HAD to have an original Francisco Falcon?
Ты знал, что во всех его ресторанах был подлинник Франсиско Фальконе?
I would have sold that house and taken care of Falcon for free.
Я бы продал этот дом и стал бы заботиться о Фальконе бесплатно.
You took care of Falcon when Marcella was away.
Вы заботились о Фальконе, пока Марселла была в отъезде.
If Boyd still feels safe anywhere, it's on his Falcon, his flying cocoon.
Если Бойд где-то чувствует себя в безопасности, так это в Фальконе, в летающем коконе.
falcon — ястреб
She looks like a falcon.
Она вылитый ястреб.
It's a falcon.
Это ястреб.
— Falcon's secure.
— Ястреб в безопасности.
To protect each other from the falcons.
Защищают друг друга от ястребов.
Unfortunately, he would only play for the Falcons as a freshman.
К сожалению он поиграл за Ястребов лишь первый год.