have to forgive — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «have to forgive»
have to forgive — простите
Gonna have to forgive us, Ms. Love.
Спасибо. Простите, мисс Лов.
You have to forgive him for it.
Простите его за это.
Well, you have to forgive my men.
Что ж, простите моих людей.
You'll have to forgive Lieutenant Torres.
Пожалуйста, простите лейтенанта Торрес.
You'll have to forgive me. I was...
Простите, но я...
Показать ещё примеры для «простите»...
advertisement
have to forgive — должны простить
You will have to forgive me for this scene.
Вы должны простить мне эту сцену, поначалу скучную, затем страшную.
You have to forgive Dennis.
Вы должны простить Денниса.
I am sorry, you will have to forgive me.
Я сожалею. Вы должны простить меня.
You have to forgive him.
Вы должны простить его.
You have to forgive me, Francis.
Вы должны простить, Фрэнсис.
Показать ещё примеры для «должны простить»...
advertisement
have to forgive — должен простить
You have to forgive Ellis.
Ты должен простить Эллис.
You have to forgive me, Victor. I feel terrible.
Ты должен простить меня, Виктор, я чувствую себя просто ужасно.
You have to forgive yourself.
Ты должен простить себя.
I am still the girl who kept you warm, and you have to forgive me.
Я все та же девочка, которая хранит твое тепло, и ты должен простить меня.
Tell me what to do, and I will do it. But you have to forgive me.
Скажи, что мне сделать и я сделаю это, но ты должен простить меня.
Показать ещё примеры для «должен простить»...
advertisement
have to forgive — должна простить
You have to forgive yourself, Mother.
Ты должна простить себя, мама.
You have to forgive our minister.
Ты должна простить нашего священника.
You have to forgive me, Estela.
Ты должна простить меня, Эстела.
I knew I had to forgive him for his indiscretions and learn to trust him again.
Я знала, что должна простить его за его поступок и научиться снова доверять ему.
Skyler, you have to forgive yourself for Ted.
Скайлер, ты должна простить себя за ту ситуацию с Тедом.
Показать ещё примеры для «должна простить»...
have to forgive — придётся простить
She has to forgive me for my apartment eventually.
Ей придется простить меня за квартиру со временем.
You will have to forgive me
Тебе придётся простить меня
If we can tell Cappie we found the lair, he'll be so blown away, he'll have to forgive me.
Если мы сможем сказать Кэппи, что мы нашли логово, он будет так ошеломлен, что ему придется простить меня.
Well, you'll just have to forgive us, Frank.
Ну, тебе придется простить нас, Фрэнк.
And if we are gonna succeed in this you have to forgive yourself, and you're gonna have to confront her.
И если сейчас ты добьёшься успеха... тебе придётся простить себя, и ты должен будешь дать ей отпор.
Показать ещё примеры для «придётся простить»...
have to forgive — извините
You will have to forgive me, Marina.
Извините, Мариночка.
You'll have to forgive me, I saw so many people in the ER, but not so many hunters.
Вы меня извините, но я видел довольно много людей в скорой, но не очень много охотников.
You'll have to forgive me.
Извините.
You'll have to forgive me, but, um, but this is a bit confusing.
— Извини меня конечно но я немного в замешательстве.
I will have to forgive me, I'm heading an operation to catch...
Извини меня, пожалуйста. У меня сейчас спецоперация.
Показать ещё примеры для «извините»...
have to forgive — должны извинить
OH, DOCTOR YOU WILL HAVE TO FORGIVE ME.
Доктор, вы должны извинить меня.
You'll have to forgive us, Miss Wood.
Вы должны извинить нас, мисс Вуд.
You'll have to forgive me. I was just doing the washing-up.
Вы должны извинить меня, я как раз мою посуду.
You'll have to forgive my wife.
Вы должны извинить мою жену.
You'll have to forgive me, it's a work in progress.
Вы должны меня извинить, я ещё не закончила.