have to forget — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «have to forget»

have to forgetдолжен забыть

Kraft has to forget about your punch.
Крафт должен забыть о твоем сегодняшнем ударе.
You'll have to forget about him.
Ты должен забыть о нем.
You have to forget your little friend or it'll be pointless...
Ты должен забыть своего братца. Или всё будет напрасно.
advertisement

have to forgetнадо забыть

You remind me of a woman, I have to forget.
Вы ужасно похожи на девушку, которую мне надо забыть.
Basically, you have to forget you got any.
По существу, надо забыть, что они у тебя есть.
Then, you'd have to forget about the food.
И тогда забудь о еде.
advertisement

have to forgetпришлось забыть

I have lived so much that someday... they will have to forget me, forcibly.
Я прожил так много, что когда-нибудь ... им придется забыть меня насильно.
Of course, if I wanna to be that happy, I'd have to forget all of my problems.
Разумеется, для такого оптимизма придётся забыть обо всех проблемах.
How many men have you had to forget?
Скольких мужчин тебе пришлось забыть?
advertisement

have to forgetнужно забыть

Dan, we have to forget if we are to go on living.
Дэн, нам нужно забыть, если мы собираемся жить дальше.
You have to forget about it and did not ask.
Тебе нужно забыть об этом и ничего не просить.

have to forgetдолжна забыть

But when of your own is sick... you have to forget about winning a popularity contest.
Но когда кто-то из близких болен... ты должна забыть о соревновании в популярности.
I'll just have to forget about him.
Я должна забыть его.

have to forget — другие примеры

You'll have to forget your name, your father's and your mother's name and you'll have just a pseudonym.
Ты должен будешь забыть свое имя, Имена твоего отца и твоей матери, у тебя будет только псевдоним.
You are someone they have to forget.
Шансов нет.
No, we have to forget each other now.
— Нет, Мишель, нам не нужно больше встречаться.
We'd just have to forget it ever happened.
Нам надо будет просто забыть об этом
You don't have to forget what you've learned, you just don't throw it in anyone's face here.
Вы не должны забывать, чему Вас обучили в Академии но Вы и не должны швырять тут свои знания всем в лицо.
Показать ещё примеры...