have anything better to do — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «have anything better to do»

have anything better to doбольше нечем заняться

You think that I don't have anything better to do in life?
Думаешь, мне больше нечем заняться?
Don't you have anything better to do?
Тебе что, больше нечем заняться?
Don't you have anything better to do?
Вам что больше нечем заняться?
Don't you have anything better to do... than screw up my attempts to make a little extra cash?
Тебе больше нечем заняться, как за мной следить?
Seriously, don't you have anything better to do?
Нет, правда, вам больше нечем заняться?
Показать ещё примеры для «больше нечем заняться»...
advertisement

have anything better to doнечем заняться

Don't you have anything better to do?
Тебе заняться нечем?
It's not like I was invited to Richard Feynman's house and have anything better to do.
Я же не был приглашён в дом Ричарда Файнмана и больше мне заняться нечем.
Don't you have anything better to do than just stand around just bothering people all the time, like a gnat?
— Тебе вообще заняться нечем? Вечно ты ко всем цепляешься, как муха к какахе: б-з-з.
Most women that shop a lot, it's because they don't have anything better to do.
Женщины много ходят по магазинам, которым просто нечем заняться.
Don't you have anything better to do?
Нечем заняться?
Показать ещё примеры для «нечем заняться»...
advertisement

have anything better to doбольше делать нечего

Don't you have anything better to do than to watch my every move?
Вам что, больше делать нечего, кроме как следить за каждым моим движением?
Tracy: DON'T YOU GUYS HAVE ANYTHING BETTER TO DO,
Ребята, вам больше делать нечего?
Don't you have anything better to do?
Тебе больше делать нечего?
Don't you have anything better to do?
Вам больше делать нечего?
You, don't you have anything better to do than play with your son?
А тебе в твоём возрасте больше нечего делать, кроме как играться с сыночком?
Показать ещё примеры для «больше делать нечего»...