have a responsibility — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «have a responsibility»

have a responsibilityу меня есть обязанности

— I have responsibilities.
У меня есть обязанности.
I have responsibilities back home.
У меня есть обязанности дома.
I have a responsibility.
У меня есть обязанности.
You're Jadzia Dax and you have a responsibility as a joined Trill to never...
Ты — Джадзия Дакс, и у тебя есть обязанность, как у соединенного трилла, никогда...
You have a responsibility. When I give you the line, that's the line.
у тебя есть обязанность, когда я сообщаю, что сказать, ты говоришь именно это.
Показать ещё примеры для «у меня есть обязанности»...
advertisement

have a responsibilityу нас есть ответственность

We have a responsibility to protect this kingdom.
У нас есть ответственность защищать это королевство.
We have a responsibility to exercise it , use it.
У нас есть ответственность заниматься им, использовать его.
I will not hang you out, but you have a responsibility and a liability.
Не хочу на Вас давить, но вспомните, наконец, об ответственности и долге.
Not only have responsibilities.
Нет, просто у меня есть ответственность.
— Because we have a responsibility.
— Потому что на нас ответственность.
Показать ещё примеры для «у нас есть ответственность»...
advertisement

have a responsibilityнесу ответственность

I have responsibility.
Я несу ответственность за всё это.
I have the responsibility for this sofa as well as for a crew of over 40 men. And it's not always easy to make ends meet!
Я несу ответственность за этотдиван и еще за 40 человек экипажа, а прокормить столько голодных ртов — совсем не легкая задача!
I have a responsibility for the safety of the agents under my supervision.
Я несу ответственность за безопасность моих людей.
We've served a great many years together. And, there's never been a day when I couldn't happily go along with any decision of yours. But, I have a responsibility to this country, too.
Много лет мы служили вместе, и не было ни одного дня, когда я бы не одобрил ваше решение, но также я несу ответственность и за эту страну.
You have some responsibility in this.
Ты тоже несешь ответственность за это.
Показать ещё примеры для «несу ответственность»...
advertisement

have a responsibilityлежит ответственность

I have responsibilities, I have a son...
На мне лежит ответственность. У меня есть сын.
I'm just saying, when you're a guy and, you know, you have a family, you have responsibility, you lose that male camaraderie.
Я просто имею в виду, что когда ты — мужчина, и у тебя есть семья, Panda Express, Yoshinoya Beef Bowl на тебе лежит ответственность, и ты теряешь свою свободу.
You know, our father always said that we had a responsibility to use what God gave us, to help people, to make a real difference.
Знаете, наш отец всегда говорил, что на нас лежит ответственность. Использовать то, чем наградил нас Господь. Помогать людям.
You had a responsibility to this family and you ran away, and left it all for me.
На тебе лежала ответственность перед семьей. Ты сбежал и бросил все на меня.
Lord have mercy, Jake, you had a responsibility.
О, Господи, Джейк. На тебе же лежит ответственность.
Показать ещё примеры для «лежит ответственность»...

have a responsibilityя отвечаю за

I have the responsibility for your safety.
Я отвечаю за вашу безопасность.
I have a responsibility to my men!
Я отвечаю за своих людей!
Look, Lindsay probably is your daughter, but don't you think you have a responsibility to this family you're sure about, before diving into this?
Послушай Возможно Линдсей твоя дочь Ты не думал, что ты в первую очередь отвечаешь за нашу семью и ты должен быть до конца уверен ... прежде чем терять голову.
Because, failing that, I have responsibilities of my own... and they have to be met, even if that means a fight.
Потому что, не осознав всего этого, я буду отвечать только сам за себя, и им придётся пойти на компромисс, даже если это будет означать борьбу.
Now remember, Chewbacca, you have a responsibility for me... so don't do anything foolish.
Помни, Чубакка, ты за меня отвечаешь... так что не делай глупостей.
Показать ещё примеры для «я отвечаю за»...

have a responsibilityу меня есть обязательства

— Well, you have a responsibility.
— У тебя есть обязательства..
— — You have a responsibility.
У тебя есть обязательства.
I have a responsibility.
У меня есть обязательства.
I'm married, I have responsibilities, and they don't want me to die.
Я — женатый человек. У меня есть обязательства и я не смогу их выполнить, если погибну.
I know we're dealing with a cop-killer, but I have a responsibility to this city and I will move heaven and earth to stop this man.
Я знаю, что мы имеем дело с убийцей полицейских, Но у меня есть обязательства перед этим городом, И я сдвину небеса и землю, чтобы остановить этого человека.
Показать ещё примеры для «у меня есть обязательства»...