have a chat with — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «have a chat with»

На русский язык «have a chat with» переводится как «побеседовать с».

Варианты перевода словосочетания «have a chat with»

have a chat withпобеседовать с вами

The Controller will want to have a chat with you.
Диспетчер захочет побеседовать с вами.
Well, listen, it's been lovely having this chat with you and the rest of the team, but I think this conversation is over.
Итак, послушайте, было мило побеседовать с вами и остальной частью команды, но думаю этот разговор окончен.
So, uh... it's time I had a chat with time.
Ну... пора побеседовать со временем.
But you know what we really want to do today is have a chat with Ben Wyatt here.
Но вот что мы действительно хотели бы сделать, так это побеседовать с Беном Уаятом.
I'll have a chat with the little sister if you like.
Я побеседую с младшей сестрой, если ты хочешь.
advertisement

have a chat withпоговорю с

Well, I had a chat with the network today and you know what?
Я сегодня же поговорю с шефом, и можешь считать, что... Что, Чарлз?
Shall I have a chat with her?
Я поговорю с ней?
If you want i could have a chat with him. Really?
Тогда я поговорю с ним Правда?
Maybe I should get them inside and have a chat with them.
Пожалуй, заведу их внутрь — и поговорю с ними.
Why don't you go off to class first and I'll have a chat with him.
Почему бы Вам для начала не отправиться в класс, а я поговорю с ним позже.
Показать ещё примеры для «поговорю с»...
advertisement

have a chat withпоболтать с

Can I have a chat with Jannika?
Можно поболтать с Янникой?
Supposedly, they contacted the dead through Jonah and people came to have chats with their dead hubby or wife or find out where Auntie Mame hid the family jewels.
Возможно, через Джону они контактировали с покойниками. И люди приезжали сюда, чтобы поболтать с умершими супругами или узнать, где те спрятали семейные драгоценности.
Wanna come and have a chat with him?
Не хочешь заглянуть, поболтать с ним?
Have a chat with one of the guests.
Поболтать с одним из гостей.
CLAY: They yanked me out to have a chat with my lawyer.
Меня выдернули, чтобы я смог поболтать с адвокатом.
Показать ещё примеры для «поболтать с»...
advertisement

have a chat withпереговорить с

Joe, I really need to have a chat with you.
Джо, мне очень надо с вами переговорить.
I just want to have a chat with you all.
Мне надо со всеми вами переговорить.
You go and have a chat with the Fleetwoods.
Иди и переговори с Флитвудами.
Jones, would you like to have a chat with Mr Fossett?
Джонс, вы не переговорите с м-ром Фоссетом?
Tell you what, why don't I have a chat with those upstairs and get back to you?
Вот что я скажу — почему бы мне не переговорить с начальством, а потом я вернусь к вам?

have a chat withболтал с

I just had a chat with the Coast Guard about Barrios.
Я только что болтал с Береговой охраной о Барриосе.
You want to talk about nothing, have a chat with Melody.
Хочешь поболтать ни о чем — болтай с Мелоди.
Just having a chat with these fine ladies.
Просто болтаю с этими милыми дамами.
I wouldn't be having a chat with it.
Я бы не стал с ним болтать.
I had a chat with young Alice.
Я болтал с юной Элис. — Приглянулась? — Конечно.