поболтать с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «поболтать с»

поболтать сchat with

Ну конечно, останься и поболтай с мадам.
Sure, stay and chat with Madame.
Можете пока прогуляться... выпить освежительных напитков, поболтать с друзьями... но, пожалуйста, не опаздывайте на наше следующее представление. Которое состоится...
You may leave your seats if you wish... and have some light refreshment, chat with your friends... but please hurry back for our next play.
Поболтай с ним.
Chat with him.
Поболтать с ним?
Chat with him?
А еще мы должны поболтать с этим парнем.
Also we gonna want to chat with this guy.
Показать ещё примеры для «chat with»...
advertisement

поболтать сtalk to

— Да ладно уж. Я пришёл поболтать с тобой об одном важном деле.
I got something important I want to talk to you about.
Я хочу поболтать с тобой.
I want to talk to you.
Мы хотим поболтать с ним.
We want to talk to him.
Хочешь поболтать с Чендлером?
— Wanna talk to Chandler?
Ты всегда можешь поболтать с твоей хорошей подругой фляжкой.
You can always talk to your good friend flasky. Right.
Показать ещё примеры для «talk to»...
advertisement

поболтать сhave a little chat with

Мои новые друзья прокатятся со мной на Большой Кайман, чтобы немного поболтать с коммандером Джексоном.
My new friend and I are gonna take a boat to Grand Cayman, have a little chat with Commander Jackson.
Мистер Родс, вы не против, если я немного поболтаю с Винсентом?
Mr. Rhodes, do you mind if I have a little chat with Vincent?
Поболтать с Питером?
Have a little chat with Peter?
И я захотел прийти поболтать с вами, прежде чем вы решите, что можете пойти в обход меня и заключить сделку без признания вины.
And I wanted to come have a little chat with you before you got it into your head that you could go behind my back and cut a deal without an admission of guilt.
Хочу поболтать с соседом про его дерево
I'm gonna go have a little chat with our neighbor about his tree.
Показать ещё примеры для «have a little chat with»...
advertisement

поболтать сcatch up with

Ты сможешь поболтать с Розой.
You can catch up with Rose.
Спасибо, тетя Китти, но сейчас я хочу поболтать с Эриком.
Well, thanks, Aunt Kitty, but right now I'd just like to catch up with Eric.
Мне хочется о многом поболтать с Рыжиком.
I've got bags to catch up with old Ginger here.
Это было действительно здорово, поболтать с вами.
It was really great catching up with you.
Здорово было поболтать с тобой, Норри.
It was great catching up with you, Norrie.
Показать ещё примеры для «catch up with»...

поболтать сhang out with

Почему ты больше не хочешь, просто поболтать с нами?
How come you never wanna hang out with us any more?
Я хочу поболтать с Хэтти.
I want to hang out with Hetty.
Иди поболтай с ним.
Go hang out with him.
Я собиралась заказать еду на всех, если ты хочешь поболтать с...
I was gonna order lunch for everybody if you wanted to hang out with...
Я люблю тебя и хочу поболтать с тобой, а ты ранишь мои чувства.
I love you, and I want to hang out with you, and you're really hurting my feelings.
Показать ещё примеры для «hang out with»...

поболтать сspeak with

Но ты можешь поболтать с ней на итальянском или французском.
But you can just speak to her in Italian or in French.
ВьI можете поболтать с другом, в другом городе..
The fan... A machine! Speak to a friend miles away.
Я хотела бы минутку поболтать с Питером.
I wanted to speak with Peter for a moment.
Был бы рад поболтать с тобой побольше, Маский, но сперва мне надо принять моих клиентов...
I am pleased to speak with you more, Mascius, but I must see to my clients first.
Попроси его снова поболтать с тем свидетелем, Мэкки, насчет Эрика Слейтера.
Ask him to speak to his witness Mackie again, about Eric Slater.
Показать ещё примеры для «speak with»...

поболтать сhave a word with

Я просто хотел поболтать с сыном.
I would like to have a word with my oldest son.
Думаю всё— таки стоит поболтать с этим мистером Джарвисом.
I think we'd better have a word with Mr Jarvis.
Сейчас я хотел бы поболтать с этой племянницей Коллина.
For now, I wouldn't mind having a word with this niece of Colin's.
Я поболтала с Падди и Шейном и им было, что сказать.
I've had a word with Paddy and Shane and they had a thing or two to say.
Мне бы только поболтать с твоим другом.
I'd just like a word with your friend.