has it ever occurred to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «has it ever occurred to»

has it ever occurred toне приходило в голову

Has it ever occurred to you that you are the less fortunate?
А тебе не приходило в голову, что ты тоже обездоленный?
Has it ever occurred to you that outside your solar system we might see things differently?
А вам не приходило в голову, что... за пределами вашей солнечной системы на вещи смотрят иначе?
Has it ever occurred to you that the super heavy plastic is there to discourage the doodling?
А тебе не приходило в голову, что обложка из прочного пластика специально предотвращает меню от царапанья?
Has it ever occurred to you that maybe the kid just wised up?
Тебе не приходило в голову, что пацан мог просто поумнеть?
Has it ever occurred to you that a civilization this advanced might have a way of monitoring their transportation system?
А тебе не приходило в голову, что такая продвинутая цивилизация может обладать средством мониторинга своей транспортной системы?
Показать ещё примеры для «не приходило в голову»...
advertisement

has it ever occurred toникогда не приходило в голову

Has it ever occurred to you that maybe Katey needs you?
Тебе никогда не приходило в голову, что Кети нуждается в тебе?
Has it ever occurred to you, Shapp, that you and the Marshal and this thing are in an arena playing out a game for some evil, alien spectator?
Вам никогда не приходило в голову, Шепп, что и вы, и маршал, и эта штука находитесь на арене, доигрывая пьесу для какого-то постороннего злого зрителя?
Has it ever occurred to you... that part of being a parent... is trying to kill your kids?
Тебе никогда не приходило в голову, что быть родителем, это желать смерти своим детям?
Has it ever occured to you that I did so because it was exciting being with someone older?
Тебе никогда не приходило в голову, что я таскалась за тобой — — потому что я думала, как здорово дружить с тем, кто старше тебя.
Has it ever occurred to you that ever since Philip showed up...
Тебе никогда не приходило в голову, что с тех пор, как Филип объявился...
Показать ещё примеры для «никогда не приходило в голову»...
advertisement

has it ever occurred toкогда-нибудь приходило в голову

My dear sister has it ever occurred to you that Gigi...?
Моя дорогая сестра, Тебе когда-нибудь приходило в голову, что Жижи?
Aria, Has it ever occurred to you That maybe your mom knows more about this than you think?
Ария, а тебе когда-нибудь приходило в голову, что, возможно, твоя мама знает намного больше, чем тебе кажется?
Has it ever occurred to you that Grace is a very fickle girl?
Тебе когда-нибудь приходило в голову, что Грэйс очень непостоянная девочка?
Has it ever occurred to you that when don't share something, it might not be meant as a challenge?
Тебе когда-нибудь приходило в голову, что если кто-то о чем-то не рассказывает, это необязательно следует расценивать как вызов?
— Daddy, has it ever occurred to you That I don't want to replace you?
Папа, а тебе когда-нибудь приходило в голову, что я просто не хочу быть твоим заместителем?
Показать ещё примеры для «когда-нибудь приходило в голову»...