hard to accept — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «hard to accept»
«Трудно принять» или «трудно смириться».
Варианты перевода словосочетания «hard to accept»
hard to accept — трудно принять
I understand. His passing is hard to accept.
Я понимаю: его уход трудно принять.
— I know this is hard to accept.
— Это трудно принять.
Some truths are hard to accept, but we have to accept them, or we hurt the people we love, the ones who need us to do it for them.
Некоторые истины трудно принять, но мы должны, иначе мы раним близких людей, которые нуждаются в том, чтобы мы сделали это для них.
You know, sometimes success is hard to accept.
Знаешь, иногда трудно принять успех.
Must be hard to accept that your father spent his entire life profiting from the death of millions of innocent people.
Должно быть, трудно принять, что твой отец всю свою жизнь зарабатывал на смерти миллионов невинных людей.
Показать ещё примеры для «трудно принять»...
advertisement
hard to accept — тяжело принять
I know that so many of you find it hard to accept, impossible to believe that John Alden, son of one of our founders and a brave soldier in our defense, is guilty of malefic witchcraft.
Я понимаю, что многим из вас тяжело принять, невозможно поверить в то, что Джон Олден, сын одного из основателей города, храбрый солдат, защищавший отечество, виновен в пагубном колдовстве.
I find it hard to accept that I'm not so young any more.
Мне так тяжело принять что я не такая молода, как раньше.
It's hard to accept that I could fail them both so profoundly.
Тяжело принять то, что я смог подвести их обоих настолько сильно.
It's always hard to accept when you've lost it.
Всегда тяжело принять, что ты что-то потерял.
Hey, I know this is hard to accept, but if you'd like to spend your remaining time rerunning simulations, by all means, you can do that.
Эй, я знаю, что это тяжело принять, но если ты хочешь провести остаток своей жизни, перезапуская модули, конечно же, ты можешь это сделать.
Показать ещё примеры для «тяжело принять»...
advertisement
hard to accept — сложно принять
Suicides can be hard to accept.
Суицид сложно принять.
I know this is hard to accept, but the twins experiment is over.
Я знаю, это сложно принять, но эксперимент с близняшками закончен.
It's hard to accept, but the heartsometimes lies.
Это сложно принять, но порой сердце ошибается.
Some truths are hard to accept, but people need us to do it for them.
Некую правду сложно принять Но людям необходимо, чтобы мы это сделали для них
I know it's probably hard to accept. Good night, Mother.
Я знаю, наверное это сложно принять.
advertisement
hard to accept — трудно смириться с тем
You know, I find it really hard to accept the fact that of the 1100 charter schools in the state, not one of them is in my district, when we need it more than most.
Знаете, мне очень трудно смириться с тем, что из тысячи ста независимых школ в нашем штате ни одной из них нет в моём округе, хотя нам она нужна больше всех.
But it's kind of hard to accept... that they've never been there for me.
Трудно смириться с тем, что их никогда не будет рядом.
Oh. It's hard to accept that I will never see Eden again...
Как трудно смириться с тем, что я больше никогда не увижу Иден.
Now look, I know it's hard to accept.
Послушай, я знаю, с этим трудно смириться...
I know it's hard to accept, but you'll learn to do things that you wouldn't believe possible right now.
Я знаю, сейчас трудно смириться с этим, но со временем Вы научитесь многому.